ويكيبيديا

    "o que disse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا قلت
        
    • ماذا قال
        
    • ما قلت
        
    • ماذا قالت
        
    • ماقلته
        
    • ماذا قلتِ
        
    • ما الذي قلته
        
    • ماذا تقول
        
    • ما الذي قاله
        
    • ما قالته
        
    • ما قلتُه
        
    • ما أقوله
        
    • مالذي قلته
        
    • ماذا قُلت
        
    • ما قلتيه
        
    Então já sabe O que disse, você me dá o dinheiro e eu lhe dou o touro. Open Subtitles حسنا, الان, ماذا قلت لك؟ فقط سلم نقودك وستحصل على ثورك, وهذا ليس من الصواب.
    O que disse estar a vender, seguros? Open Subtitles ماذا قلت ، هل أنت مندوب مبيعات؟ أو تأمين ؟
    O que disse Neil Armstrong quando pisou a Lua? Open Subtitles ماذا قال نيل آرمسترونغ عندما هبط على القمر؟
    Acho que O que disse foi que se via o couro cabeludo. Open Subtitles أعتقد أن ما قلت هو أنه يمكنني أن أرى فروة رأسك.
    O que disse a tua mãe acerca de faltares às aulas hoje? Open Subtitles ماذا قالت والدتكَ بشأن التهرّب من المدرسة؟
    Retiro O que disse sobre misturar locais reais com fabricados. Open Subtitles حسنا سأتراجع عن ماقلته بشأن مزج المواقع الحقيقية والمبنية
    Quando te conheci, sabes O que disse ao Chandler? Open Subtitles عندما شاهدتك أول مرة أتعلمين ماذا قلت حينها ؟
    Bom, ouviste O que disse do duche e das roupas limpas? Open Subtitles الآن، هل سمعت ماذا قلت حول الحمام والملابس النظيفة؟
    - Olha, eu sei O que disse. - Que disseste? Open Subtitles ـ انظري أنا أعرف ماذا قلت ـ ماذا قلت؟
    O que disse sobre fazeres fortes no meu armazém? Open Subtitles ماذا قلت لك عن بناء حصون في مستودعي؟
    Nem acredito que vou dizer isto, mas O que disse ao seu pai depois de ele acertar na cabeça do miúdo com folhas? Open Subtitles لا أصدّق أنّني سأقول هذا ولكن ماذا قلت لوالدكَ بعد أن ضرب الفتى ذو الأوراق بالكرة على الرأس؟
    Desculpe Sr. Whitaker, O que disse? Open Subtitles أنا آسفة سيد ويتاكر لم أسمعك بوضوح ماذا قلت ؟
    Na próxima vez, fica com o telemóvel junto de ti, está bem? O que disse o médico? Open Subtitles اللعين بحوزتك ، حسنا ؟ ماذا قال الدكتور ؟ أه ، لقد قال انك تحتاجين
    Dizei-me, monsieur Marillac, O que disse realmente o vosso rei quando contastes que Sua Majestade se tinha livrado da sua última rainha? Open Subtitles قل لي أيها السيد ماريلاك ماذا قال ملكك بصدق عندما قلت له بأن جلالة الملك قد تخلص من الملكة الأخيرة؟
    Foi O que disse que ia estar hoje, mas parece mais frio. Open Subtitles ذلك ما قلت أنه سيكون اليوم، لكن يبدو أكثر برودة بكثير
    O que disse a tua mãe quando... quando fizeste isso? Open Subtitles ماذا قالت لك أمك عندما حصلت على هذا ؟
    O que disse foi, acho que conheço a Sydney Bristow e ela não se limita a aceitar problemas. Open Subtitles ماقلته هو أنى لا أفهم سيدنى بريستو وأنها لا تتقبل المشاكل ولكنها تحاول اصلاحها
    O que disse à polícia quando lhe perguntaram... sobre ter tido relações íntimas com ele? Open Subtitles ماذا قلتِ للشرطة عند استجوابهم لكِ... حول إقامة علاقات حميمية معه؟
    Gostava de saber O que disse que a fez fugir. Open Subtitles أتمني أن أعلم ، ما الذي قلته لجعلها تذهب
    - O que disse ela agora? Open Subtitles ماذا تقول الآن ؟
    Mas, O que disse o papá, ele deve ter-lhe dito para nem pensar nisso. Open Subtitles و لكن ما الذي قاله أبي؟ لا بد أنه أخبرها أن لا تفكر بالأمر حتى.
    Ouviu O que disse a minha mulher. Entre e venha comer. Open Subtitles سمعت ما قالته زوجتى الشابة تفضل بالدخول ، أنا جائع
    Quis dizer O que disse, o que consigo lembrar. Open Subtitles لقد عنيتُ ما قلتُه. ما يمكنني تذكره. ماذا؟
    - Não percebeste O que disse? Então não sejas um idiota. Open Subtitles إذا كنت تفهم ما أقوله , فلا داعي لأن تصححني
    Devia estar distraído. O que disse mais? Open Subtitles من المؤكد أنّها خرجت عفوية مالذي قلته أيضاً ؟
    Gostávamos de saber, exactamente, O que disse ao homem do mercado e pode ficar com esta bela mala. Open Subtitles نوّد أن نعرف بالضبط ماذا قُلت للرجل في السوق ويمكنك الإحتفاظ بهذه الحقيبة الأنيقة جدًا.
    Foi um acidente. Se O que disse é verdade, foi um acidente. Open Subtitles انه كان حادثاً, اذا ما قلتيه كان الصحيح فهذا كان حادثاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد