| Se me amas, por favor faz o que ele diz. | Open Subtitles | إذا كنت تحبني إذاً رجاء، إفعل ما يقول رجاء |
| Então, sejam amigos de Michael. Façam o que ele diz. | Open Subtitles | اذا كونوا أصدقاء لمايكل و افعلوا ما يقول |
| Pede-lhe dez mil e vejamos o que ele diz. | Open Subtitles | اطلبه عشرةالاف وانظر ماذا يقول |
| -Não o pode ajudar, nunca o fez é o que ele diz. | Open Subtitles | .لا يمكنك مساعدته أنت لم تفعل أبداً .هذا ما قاله |
| - Eu disse que as levava. - Faz o que ele diz. | Open Subtitles | ـ قلت أني سأستلمها يا شارلي ـ افعل كما يقول يا شارلي |
| Confia no Major Mason. Tens de que fazer tudo o que ele diz. | Open Subtitles | يجب ان تثقي بالقائد ميسون وتفعلي كل ما يقوله لك |
| Não sei como consegues trabalhar para aquele homem, ou porque levas a sério o que ele diz. | Open Subtitles | انا حقا لا افهم كيف تعملين مع هذا الرجل ولماذا تأخذين كل مايقوله بكل جدية |
| Por amor de Deus, Johnnie, faz o que ele diz! | Open Subtitles | أجل .. لأجل الله .. جوني اعمل ما يقول |
| - Ele diz que leva tempo. - Não me interessa o que ele diz! | Open Subtitles | يقول أن الأمر يحتاج وقتاً حسنا ، لا يهمني ما يقول حَسناً، لا أُريدُ سماعه |
| Não pode concordar com tudo o que ele diz durante dois dias e esperar que ele esqueça os últimos três anos e o quanto ele o odeia. | Open Subtitles | لا يمكنك موافقته علي كل ما يقول طوال يومين و تأمل أن ينس السنوات الثلاث الماضية و كم يكرهك |
| - Não vou? Não. Faz o que ele diz e larga essa arma. | Open Subtitles | كلا لاتستطيع , نفذ ما يقول و إرم المسدس جانباً يا روبي |
| Porra, pede-lhe só mil e vejamos o que ele diz. | Open Subtitles | اسأله الف واحد وانظر ماذا يقول |
| Nem sempre sabemos o que ele diz, | Open Subtitles | هل ترى , انت لا تعلم دائما ماذا يقول. |
| Faz o que ele diz, agente. Ouviste o agente federal. | Open Subtitles | إفعل ما يقوله لك , لقد سمعت ما قاله العميل |
| Agora sei que tudo o que ele diz ou alguma vez disse é mentira. | Open Subtitles | الآن أعلم بأنّ كل ما قاله أو ماسيقوله هو كذب |
| É o que ele diz. Não há forma de saber até o desembrulhar. | Open Subtitles | كما يقول ، لا مجال للمعرفة . إلا إن قمنا بفكها |
| Acham que o que ele diz é fixe e acertado. | Open Subtitles | بل لانهم يعتقدون ان مايقوله صحيح يعتقدون انه صائب |
| Mas o que isso quer dizer é que se seguirmos o que ele diz, vamos acabar todos mortos. | Open Subtitles | هي تنفيذ ما يطلبه وإذا فعلنا ذلك فإننا سنموت |
| Ouve bem o que ele diz... pois tuas espadas não farão nada contra ele. | Open Subtitles | ... إستمعجيداإلى مايقول لسيوفك ستكون... عديمة الفائدة ضدّه |
| - Joe, faz o que ele diz, e vamo-nos embora. | Open Subtitles | جو ، اعمل ماقاله لك وسنخرج من هنا من قبل أن ترعف |
| Se eu aceitar o que o Kyle diz sobre o nosso movimento, eu tenho que aceitar o que ele diz sobre ti, mas no primeiro momento que me ponhas nervoso, o teu convite é cancelado, | Open Subtitles | لو انا قبلت ما قال كايل عن حركتنا يجب على ان اقبل ما قال عنك |
| Não me interessa o que ele diz ou faz, mas não há nenhum filho que não queira conhecer os seus pais. | Open Subtitles | لا أكترث بما يقول أو يفعل، لكن لا يوجد أي طفل يرفض معرفة والديه |
| Faça o que ele diz. Eu vou tentar ir à cidade. | Open Subtitles | افعلي كما قال لكِ سأحاول الذهاب للمدينة |
| Vou falar com o rapaz amanhã, logo vemos o que ele diz. | Open Subtitles | حسنٌ ، سألتقي بالشاب غداً سنرى ماذا سيقول |
| Estou certa de que todos temos interesse em ouvir o que ele diz. | Open Subtitles | أنا واثقة أننا جميعاً نهتم حقاً للإستماع لما يقول. |
| Não percebo o que ele diz, alguém o percebe? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أفهم ما هو يقوله . هل تستطيع أنت ؟ |