Sei O que estás a pensar, e a resposta é sim, playboy. | Open Subtitles | أعلم بماذا تفكر والإجابة هى نعم. هيا اذهب يا خلبوص |
Eu sei O que estás a pensar. Fiquei 5, ou 10 minutos, e onde é que meti o pager. | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكر سوف أبقى لخمسة دقائق أو عشرة |
Eu sei O que estás a pensar, mas não estou aqui para analisar. | Open Subtitles | اعرف بماذا تفكرين ولكنني لست هنا للتحليل |
Então, computador, O que estás a pensar neste momento? | Open Subtitles | كمبيوتر .. إذاً ما الذي تفكر به الآن؟ |
Olha, sei O que estás a pensar, mas a selva nestas montanhas é um pesadelo. | Open Subtitles | انظر أنا أعرف فيما تفكر و لكن الغابات في تلك الجبال كابوس |
Sei O que estás a pensar, o cabelo está diferente. | Open Subtitles | نعم، أعرف بما تفكرين شعري مختلف قليلاً، أليس كذلك؟ |
Não sou maluca, se é O que estás a pensar. | Open Subtitles | أنا لست مجنونا، إذا كان هذا ما كنت أفكر. |
Sei O que estás a pensar e quero que fiques afastado disto. | Open Subtitles | ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر |
- Sei O que estás a pensar. - E? | Open Subtitles | أعرف بم تفكر به- إذاً؟ |
Conheço-te desde sempre, cresci contigo, sei O que estás a pensar. | Open Subtitles | , أنا أعرفك طوال حياتي . كبرت معك . . لذا أعرف بما تفكر |
Posso não ter poderes psíquicos... mas posso adivinhar O que estás a pensar. | Open Subtitles | ربّما لا أملك قوى روحانية، لكن يمكنني التخمين بماذا تفكر. |
Sim, mas acha-lo suficientemente esperto para fazer isto? Sei O que estás a pensar. | Open Subtitles | أجل, لكنه كان شخصًا ذكيًا أعرف بماذا تفكر به |
Não posso ser tua aliada se não souber O que estás a pensar. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون حليفتك إذا كنت لا أعرف بماذا تفكر |
- Jessica, sei O que estás a pensar... | Open Subtitles | عن سره جيسيكا اعلم بماذا تفكرين |
Sei o que estás a pensar: "O que aconteceu?" | Open Subtitles | أنا أعرف بماذا تفكرين ما الذي حدث" ؟" |
Sei O que estás a pensar mas parece bem cobrar. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تفكر به ولكن الأمر سيكون مناسباً بهذا الشكل |
Eu sei O que estás a pensar. A resposta é muito óbvia. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف فيما تفكر به، الإجابة واضحة |
Calma. Não é O que estás a pensar. Estamos só a tomar uma bebida. | Open Subtitles | إهداي،ليس بما تفكرين نحنُ فقط نشرب قليلاً |
Porque sei sempre exactamente O que estás a pensar. | Open Subtitles | لأنني أعرف دائما بالضبط ما كنت أفكر . |
Mas, se é O que estás a pensar, provavelmente consegues. | Open Subtitles | و لكن, إممم, إن كان هذا ما تفكر به أعني, على الأرجح أن ذلك باستطاعتك |
Sei O que estás a pensar, sei que te parece bem, mas está errado. | Open Subtitles | أعرف بما تفكر فيه أعلم انك تشعر انه الصواب لكنك مخطىء |
Não é O que estás a pensar. | Open Subtitles | الأمر ليس كما تظنين. لا يهمني مطلقاً ما تقومين به. |
Eu sei O que estás a pensar e não metas a Bonnie nisto. | Open Subtitles | أنا أعلم فيم تفكر فلا تحاول أن تقحم بوني في هذا |
Sei O que estás a pensar, mas na verdade fi-lo serenamente. | Open Subtitles | أعلم ما تفكرين به لكنني وضحت الأمر للغاية |
Eu não estava querer uma queca, se é O que estás a pensar. | Open Subtitles | انا لم ابحث عن المضاجعة فقط اذا كان ذلك ما تفكر فيه |
Li algures que os americanos nativos dizem que os perus sabem O que estás a pensar. | Open Subtitles | قرأتُ بأحد الأماكن أنّ الهنود الحمر يقولون أنّ الديوك الروميّة تدري بما تفكّر |
Sei O que estás a pensar. | Open Subtitles | أعلمُ فيما تفكّرين. |