o que eu estou a dizer é que a nossa abordagem é simplesmente insustentável. | TED | ما أقوله هو أن مقاربتنا هي بكل بساطة غير مستدامة. |
Jovens negros, o que eu estou a dizer é que, se aparecer alguém, de modo genuino e autêntico, aceitem o convite. | TED | وللشباب السود، ما أقوله هو إن أتى شخص ما في طريقكم بأصالة، فاقبلوا الدعوة. |
o que eu estou a dizer é isto: É isto o que temos vindo a fazer. | TED | لذلك أعتقد أن ما أقوله هو هذا هو ما يمكننا المضي به. |
Tudo o que eu estou a dizer, desde que ele não me confunda com um hambúrguer de soja, vamos ficar bem. | Open Subtitles | كل ما اقوله طالما انه لم يحسبني خطأً قطعة همبورجر بالصويا فإننا سنكون بخير |
o que eu estou a dizer é... não tem nada a ver comigo quando ou como tu vais morrer. | Open Subtitles | ما اقوله هو ليس من شأني متى او كيف تموتين |
o que eu estou a dizer, se me ouvirem, é que, se eles não existissem, vocês, tinham que os inventar. | Open Subtitles | ما اقوله في حين كُنت تُنصتين إلي هو لو أنهم لم يكونوا موجودين فستقومون بدعوتهم |
o que eu estou a dizer é que precisamos de ver um quadro mais amplo. | TED | لكن ما أقوله هو أننا نحتاج للنظر في الصورة الأكبر |
o que eu estou a dizer é que algures entre a altura que apanhou o dinheiro e foi assaltado, trocou o dinheiro em algum lado. | Open Subtitles | ما أتحدث عنه هي الفترة ما بين تسلّمك المال وسرقته لقد قمت بنقله إلى مكان ما هذا ما أقوله |
o que eu estou a dizer é que os viciados reutilizam sacos muitas vezes. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن مدمني المخدرات يعيدون استخدام الأكياس طوال الوقت |
Eu sei, mas... o que eu estou a dizer é, que se há um pequeno desejo de adolescente em ti que realmente quer ser artista, então acho que deves ficar cá. | Open Subtitles | أعلم ، كل ما أقوله هو أنه أذا كان هناك جزء غاية في الصغر فيك يود أن تكوني فنّانة |
Tudo o que eu estou a dizer, é que as pessoas tornam a vida muito pior do que ela tem de ser. | Open Subtitles | جُلّ ما أقوله أن البشر يجعلون الحياة أسوء مما هي عليه |
Tudo o que eu estou a dizer é que, obviamente... algo estava realmente errado... se já estavas tão desconfiada. | Open Subtitles | ما أقوله إنه من الواضح إن هناك شيئاً خطأ إن كان ينتابك الشك |
Mas o que eu estou a dizer é que, neste ponto, que seja já tarde demais, doutor. | Open Subtitles | لكن ما أقوله هو، في هذه المرحلة، لقد فات الأوان، يا دكتور. |
o que eu estou a dizer é que vocês as duas são irmãs. Tem que resolver as coisas. | Open Subtitles | كل ما اقوله انكما اختين عليكما حل ذلك |
Percebem o que eu estou a dizer? | Open Subtitles | هل تفهمى ما اقوله ؟ |
Tens de fazer o que eu estou a dizer. | Open Subtitles | انت يجب ان تفعل ما اقوله لك. |
Tu... Não podes ouvir o que eu estou a dizer? | Open Subtitles | ...أنتِ الا تسمعين ما اقوله ؟ |