"o que eu queria" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما أردته
        
    • ما أريده
        
    • ما أريد
        
    • ما أردتُ
        
    • ما اردته
        
    • ماذا أريد
        
    • ما أردت
        
    • ما أردتهُ
        
    • ما الذي أردته
        
    • ما اردت
        
    • ما اريده
        
    • ما كنت أريده
        
    • ماذا أردت
        
    • ما أود أن
        
    • ما كنت أريد
        
    Tudo o que eu queria era um Natal com "minha" família. Open Subtitles كل ما أردته هو قضاء عيد ميلاد سعيد مع عائلتى
    Estraguei a minha única oportunidade de ser espião e tudo o que eu queria era fazer parte desta equipa, Casey. Open Subtitles أفسدت فرصتي الوحيدة لصبح جاسوس والشيء هو يا كيسي كل ما أردته هو أن أكون جزء من الفريق
    Então decidi que o que eu queria fazer mesmo era descobrir coisas que podiam ser remediadas e tentar remediá-las. Open Subtitles لذلك قررت أن ما أريده حقاً هو أن أصلح ما يمكن إصلاحه في هذا العالم، أليس كذلك؟
    Tudo o que eu queria agora era esmurrar-lhe a cara, mas eu não posso porque ele está morto! Open Subtitles كل ما أريد فعله الآن هو أن ألكمه في وجهه أتفهمين؟ ولكنني لا أستطيع لا أستطيع
    o que eu queria fazer era ajudar as crianças afetadas pela guerra. TED ما أردتُ فعله هو أن أساعد الأطفال الذين أثرت عليهم الحرب.
    Tudo o que eu queria, depois de a minha irmã morrer, era deixar este pesadelo horrível que não acaba e que vivemos dia após dia. Open Subtitles كل ما اردته بعد موت أختي .. ان أخرج من هذا الحلم المرعب الذي نعيشه كل يوم
    Por mim, o que eu queria que fizéssemos é só olhar para o terrorismo como se fosse uma marca global, tipo Coca-Cola. TED من جهتي، كل ما أردته هو أن ننظر للإرهاب كما لو كان علامة تجارية عالمية، كوكا كولا مثلاً.
    Não tem muita graça. Mas também não importa, porque o que eu queria era fazer parte da história dessa canção, nem que fosse por um minuto. TED لم تكن متعة حقًا، لم تكن تهم فعلًا، لأن ما أردته بطريقة أو أخرى كان مجرد أن أكون في تاريخ الأغنية لدقيقة.
    o que eu queria era aprender e mudar. TED ما أردته فعلاً هو التعلم، وأن أغير من نفسي.
    Essencialmente, o que eu queria era mais uma previsão à moda do Google Maps: "Qual é o destino do vírus? TED المهم، ما أردته هو أكبر من تنبؤات على خارطة من غوغل. والتي هي: ما هي وجهة الفيروس؟
    Tudo o que eu queria era que as pessoas pensassem que somos melhores do que éramos no liceu. Open Subtitles كل ما أردته هو أن الناس يروننا أفضل حالا مما كنا عليه في الثانوية
    Foi anunciado para à sala inteira o que significa que se vai espalhar pela escola, que é exactamente o que eu queria quando pensei que ia conhecer o Ethan. Open Subtitles الفصل كله قد علم للتو مما يعني أن الخبر سينتشر في المدرسة بأكملها و هذا ما أردته عندما اعتقدت أني سأقابل إيثان
    E tudo o que eu queria era a pequena boneca da Betsy Wetsy. Open Subtitles وأنا كنت كل ما أريده هوعروسة بيتسى ويتسى
    - Acabou de me dar o que eu queria. Acabou de me dizer que foi você. Open Subtitles لقد أعطيتني ما أريده للتو قلت إنك الفاعلة
    o que eu queria era não ser tratado como um leproso desde que voltei. Open Subtitles ما أريده هو أن لا أعامل . مثل مجرم خطير منذ أن عدت
    Veem? Perguntaram-me o que eu queria ser, e depois disseram-me o que eu não podia ser. TED انظروا، طلبوا مني ما أريد أن أكون، ثم قالوا لي ما لا يجب أن أكون.
    Também levei um tempo até perceber o que eu queria fazer. Open Subtitles استغرق الأمر فترة حتى اكتشفت ما أريد فعله
    Quer dizer, não é o que eu queria. Não desta maneira. Open Subtitles أعني, بأنَّ هذا ليس ما أردتُ بالفعل ليس بهذه الطريقة
    Tudo o que eu queria era passar as festas contigo, para que pudéssemos aprender mais um sobre o outro. Open Subtitles كل ما اردته هو ان اقضي العيد معكَ لكي نتعرف على بعضنا البعض اكثر
    Não perguntou o que eu queria, ignorou meus desejos, me drogou. Open Subtitles أنت لا تسألني ماذا أريد أنت تتجاهل أمنياتي أنت تخدّرني
    o que eu queria saber era o que acontecia no interior do cérebro humano que nos impedia de tomar estes avisos de forma pessoal. TED ما أردت معرفته هو ما كان يدور بالذهن البشري ويمنعه من الأخذ بهذه الإشارات المحذرة شخصيّاً.
    Tudo o que eu queria para o Natal era algum sossego, mas eu estava a falar de internato. Open Subtitles كل ما أردتهُ لعيد الميلاد هو بعض الراحة لكنّي كنتُ أتحدث عن تسجيلها في مدرسة داخليّة
    "o que eu queria no Natal?" "O meu Reggie, livre e honesto." Open Subtitles "ما الذي أردته للكريسماس؟" "ريجي حراً وصادقاً"
    Tudo o que eu queria era uma vida privada... eu realmente não queria ser imperador, mas tive de ser. Open Subtitles كل ما اردت الحياة الخاصة. لم أكن أرغب حقا لاصبح الامبراطور لكنني أضطررت
    Meu bispo não sabe, mas me deu exatamente o que eu queria: Open Subtitles لا يعرف الاسقف ذلك لكنه أعطانى ما اريده بالضبط
    Quando a Leah morreu, tudo o que eu queria... era que alguém me dissesse: Open Subtitles أتعرفين عندما ماتت ليا كل ما كنت أريده هو شخص
    Sabes o que eu queria ser, com esta idade? Open Subtitles هل تعلمين ماذا أردت أن أكون في تلك السنّ؟
    Isto é o que eu queria dizer ao Charlie Crews. Open Subtitles هذا ما أود أن أقوله لشارلي كروز.
    Antes de ver aquilo, tudo o que eu queria saber era onde estava e o que fiz. Open Subtitles قبل رؤيتي لذلك، كل ما كنت أريد معرفته كان مكان تواجدي و ما كنت أفعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus