"o que eu sei" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما أعلمه
        
    • ما أعرف
        
    • كل ما أعرفه
        
    • ما اعرفه
        
    • ما الذي أعرفه
        
    • ماذا أعرف
        
    • ماأعرفه
        
    • ما أعرفه أنا
        
    • ما أعلم
        
    • ما استطيع
        
    • ما اعلمه
        
    • أعرفه أنني
        
    • ما أعرفهُ
        
    • ما اعلم
        
    Perderás a concentração e a vida. Isso é o que eu sei. Open Subtitles حينها ستفقدين التركيز وتفقدين حياتكِ، هذا ما أعلمه
    Não sei. o que eu sei é que eles existem num plano diferente, o que significa que a única maneira de encontrar um... Open Subtitles لا أعلم ، و لكن ما أعلمه أنهم موجودين في طائرة مختلفة
    Sr. Hammond, Sinto muito, Eu disse tudo o que eu sei, senhor. Open Subtitles سيدي هامون .. أنا آسف لقد أخبرتك كل ما أعرف سيدي
    Mas o que eu sei é que pudemos confiar nestes tipos. Open Subtitles ولكن كل ما أعرفه لا يمكننا أن نثق بهؤلاء الرجال
    Tudo o que eu sei, é que estes gajos são bons, eles fazem grande volumes com muitos produtos. Open Subtitles ، كل ما اعرفه أن هؤلاء الرجال يعملون فى هدوء ينقلون كميات كبيرة فى هدوء تام
    o que eu sei é que alguém lhe pagou para raptar a filha do Foster e depois forçar o Embaixador a levar uma bomba através da segurança. Open Subtitles ما الذي أعرفه هو أن شخصٌ ما دفع له لكيّ يخطف إبنة فوستر وبعدها أجبر السفير على أن يدخل قنبلة من خلال الأمن
    Tudo o que eu sei é que eles querem ficar ricos... eu quero ficar rico, e eu sei que tu queres ficar rico. Open Subtitles .. كل ما أعلمه هو أنهم يريدون أن يغتنوا ,و أنا أيضاً و اعلم أنك تريد أن تغتنى أنت أيضاً
    Se há 24 horas atrás soubesse o que eu sei agora... teria feito os possíveis para impedir o ataque de hoje. Open Subtitles اسمع، لو كنت أعلم منذ 24 ساعة ما أعلمه الان لكنت فعلت ما في وسعي لإيقاف هجمات اليوم
    Se me matares, nunca ficarás a saber o que eu sei sobre o futuro. O teu futuro. Open Subtitles إن قتلتني ، فلن تعرف ما أعلمه عن المستقبل مستقبلك ..
    Eu já disse tudo o que eu sei. Eu juro. Open Subtitles لقد قمت بإخبارك بجميع ما أعرف ، أقسم على ذلك
    Ele tem de saber o que eu sei ou pode não ter futuro. Open Subtitles يحتاج مولدر لمعرفة ما أعرف أو هو لربّما عنده لا مستقبل.
    - Se tivesses fé, sabias o que eu sei. Open Subtitles إذا كان عندك إيمان، أنت تعرف ما أعرف.
    o que eu sei é que tenho que encontrar essa garota. Open Subtitles لا أعرف ، كل ما أعرفه أنني يجب أن أجد تلك الفتاة
    o que eu sei é que este Santee matou um policia, e agora têm as mãos atadas uma á outra. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ان هذا الرجل سانتي بالفعل قتل ضابط شرطة والآن وضع يديه على آخر
    o que eu sei é que não posso ficar em casa agora. Open Subtitles كل ما اعرفه اننى لا استطيع ان اكون فى البيت الآن
    Para saber o que eu sei, ele terá de dizer-me algo. Open Subtitles لكى يستطيع ان يكتشف ما اعرفه, فسيجب عليه ان يخبرنى بما يعرفه هو
    - Nunca irás adivinhar o que eu sei. Open Subtitles لن تخمّن أبداُ ما الذي أعرفه.
    o que eu sei de armas e balas, cara? - Bem, então, só... Open Subtitles لستُ مـُجرماً ...ماذا أعرف عن الأسلحة وهذا الهراء
    o que eu sei, é o que sentiste quando me fui embora sem te contar. Open Subtitles ماأعرفه هو شعورك عندما تركتك بدون أخبارك
    Sabe, você foi tão persistente sobre querer saber o que eu sei, e nunca me disse como arranjou o dinheiro para este lugar. Open Subtitles لقد كنتَ ملحاً لمعرفة ما أعرفه أنا ولكنك لم تخبرني أبداً كيف حصلت على المال لفتح هذه الشركة
    Estes tipos de 1980 a tentar dizer-me o que fazer quando eles não sabem o que eu sei. Open Subtitles كل هؤلاء 1980 شخصا الذين يخبروني بما أفعل عندما لا يعلمون ما أعلم
    Tudo o que eu posso dizer é que o que eu sei é a verdade. Open Subtitles كل ما استطيع ان اقوله لك ان ما اعرفه هو الحقيقة
    o que eu sei, é que sempre que jogamos acontecem coisas más. Open Subtitles كل ما اعلمه انه عندما نلعب هذه اللعبة تحدث اشياء سيئة
    o que eu sei é, se for à China apresentar este Show, há uma grande parte dele que tenho de deixar de fora. Open Subtitles وكل ما أعرفه أنني إن قمت بتقديم عرضي في الصين سيحصل لي اختناق وارتباك أثناء العرض مما سيؤدي إلى مغادرتي للمسرح
    Passa pela minha casa, esta noite... e vou contar-te tudo o que eu sei. Open Subtitles تعاللمنزليالليلة، سأخبرُكَ جُلَ ما أعرفهُ
    Tu não queiras saber o que eu sei. Open Subtitles . لاتود معرفة ما اعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus