Bem, é tudo o que podes fazer - sugerir. | Open Subtitles | حسناً، هذا كل ما يمكنك فعله.. تقديم عرضا |
Então descobri o que podes fazer para me compensares, esta noite. | Open Subtitles | حسنـًا لقد توصلت إلى ما يمكنك فعله لتعوضني هذه الليلة |
o que podes ter a dizer em tua defesa? | Open Subtitles | ماذا يمكنك ان تقُولَ في دفاعِك عن نفسك؟ |
Estiveste lá dentro. o que podes dizer-me sobre ele? | Open Subtitles | .أنت كنت معه ما الذي يمكنك أن تخبرني به عنه؟ |
Sei que não parece grande coisa no papel, mas vê o que podes fazer. | Open Subtitles | أعرف أنها لا تبدو مهمّة من الأوراق لكن افعلِ ما بوسعك |
Porquê deixar para amanhã o que podes fazer hoje? | Open Subtitles | لماذا تؤجل ما تستطيع عمله اليوم إلى الغد؟ |
Mas porquê deixar para amanhã o que podes fazer hoje? | Open Subtitles | لمَ تؤجلين إلى الغد ما تستطيعين فعله الآن؟ |
Não sei o que podes fazer aqui, hoje, a não ser fazeres-me companhia. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي تستطيع فعله هنا اليوم سوى البقاء صحبتي |
Mas ninguém o viu. Tu não o viste. Por isso, tudo o que podes pedir... | Open Subtitles | لكن لم يشاهده احدهم ، وانتِ لم تشاهديه اذا كل ما يمكنكِ الان ان تسأليه ؟ |
Agora, vou dizer-te o que podes fazer. Manda a rapariga de volta aos soldados. | Open Subtitles | أقول لك ما يمكنك القيام به إرسال الفتاة إلى الجنود |
Precisamos de outra Pitão. Vê o que podes fazer. | Open Subtitles | نحتاج إلى ثعبان أخر لنرى ما يمكنك فعله |
Sabes o que podes fazer para me animar? | Open Subtitles | هل تعلم ما يمكنك أن تفعل لتغير من مزاجي إلى الأفضل قليلا؟ |
Mesmo com a tua capacidade, o que podes fazer contra um exército... | Open Subtitles | لكن كيف؟ . . حتى مع قدرتك , ما يمكنك فعله لمواجهة جيش |
Se parares de ser bonzinho e te abrires, não imaginas o que podes fazer. | Open Subtitles | , لو توقفت عن مقاتلة الأمر و أصبحت منفتحاً ليس لديك فكرة عمّا ستجد ما يمكنك فعله |
Mas o que podes fazer para além de seres policia? | Open Subtitles | لكن ماذا يمكنك أن تفعل إذا لم تكن شرطي؟ |
o que podes fazer quanto a isso? Por favor. | Open Subtitles | أقصد، ما الذي يمكنك القيام به حيال ذلك؟ |
Suponho que quando te importas com alguém, fazes o que podes para os tornar felizes. | Open Subtitles | أعتقد عندما تهتم لشأن أحدهم، فإنك تبذل ما بوسعك لإسعاده |
Não importa o que sabes, mas o que podes provar. | Open Subtitles | ، لا يهم ما تعلمه الذى يهم هو ما تستطيع أن تثبته |
Podes ajudar ficando aqui a salvo. É o que podes fazer. | Open Subtitles | تستطيعين المساعدة ببقائك هنا و بكونك آمنة , ذلك ما تستطيعين فعله |
Ainda desvia para a direita. Vê o que podes fazer. | Open Subtitles | ما زال يطلق إلى اليمين انظر ما الذي تستطيع فعله |
Nada está garantido, excepto o que podes controlar. | Open Subtitles | لا شيء مضمون ماعدا ما يمكنكِ السيطرة عليه |
o que podes dizer-me sobre o rapaz que é refém? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن تخبرني عن الفتى المحتجز رهينة ؟ |
Vamos ver o que podes fazer na equipa principal. | Open Subtitles | حسناً، لنرَ ما يُمكنك القيام به وأنت تعمل مع الفريق الأساسي. |
Não. És apenas uma criada, o que podes fazer? | Open Subtitles | أنت مجرد خادمة ماذا يمكنكِ أن تفعلي؟ |
Estás a fazer o que podes. Procuras trabalho, certo? | Open Subtitles | أنت تقوم بما تستطيع تبحث عن عمل ، صحيح ؟ |
Ned porque não vais indo para o Mirante... para ver o que podes fazer quanto aos ninhos das vespas? | Open Subtitles | لماذا لاتذهب الى الوادي وترى مالذي تستطيع فعله لاعشاش النحل هناك |
Agora, não te assustes. Mostra ao Sr. Bigweld o que podes fazer. | Open Subtitles | لا تخاف دع السيد بيج وايلد يرى ما يمكن أن تفعله |
o que podes fazer? | Open Subtitles | ماذا بإمكانكِ أن تفعلي ؟ |