E não só, isso mudou totalmente o papel das instituições de música em todo o reino Unido. | TED | الذي حدث كان هو أن تغير الدور الكلي للمؤسسات الموسيقية في جميع أنحاء المملكة المتحدة. |
Já não é preciso trazer uma arma para o reino Unido. | TED | لا تحتاج إلى إحضار البندقية إلى المملكة المتحدة بعد الآن. |
o reino de Deus, significando, bondade, está aqui, onde devia estar. | Open Subtitles | ملكوت الله , ومعنى الطيبة هنا, حيث ينبغي ان تكون |
Todos os nossos pecados foram perdoados... e agora o reino de Deus está ao alcance de cada um de nós. | Open Subtitles | كل خطايانا غفرت000 والأن ملكوت الرب مفتوح لكل واحد منا لكل واحد |
Porque este Vato vai voltar um dia para reclamar o reino de Raza. | Open Subtitles | لأن هذا الملك سيعود يوما ما لبناء مملكته |
O pequeno truque de palavras para números é um grande salto para o reino cognitivo. | TED | هذه الحيلة الصغيرة لكلمات العد تعطيك نقطة انطلاق في عالم معرفي كامل. |
Não há nenhum homem valoroso em todo o reino da Fenícia? | Open Subtitles | لا يوجد رجل جديرفي جميع انحاء مملكة فونيشيا العريضة ؟ |
Agora como forma de agradecimento dizem que me levarão para o reino deles. | Open Subtitles | والآن تقول القطط أنهم مقابل ذلك يريدون أن يأخذوننى إلى مملكتهم |
A linha branca é para o reino Unido e, em seguida, os EUA | TED | الخط الأبيض للمملكة المتحدة, ومن ثم الولايات المتحدة |
Podem ver que os países que estavam a aumentar a sua economia eram os EUA e o reino Unido | TED | و يمكنكم رؤية أن البلدان التي كانت آخذة في النمو بإقتصادياتها كانت الولايات المتحدة و المملكة المتحدة. |
Assim, os Estados Unidos ou o reino Unido ficariam aqui, de fora. | TED | ولذا فإن الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة ستكون هنا, في الخارج. |
Uma grande parte vai para o reino Unido, Alemanha. | TED | والكثير منها يذهب الى المملكة المتحدة .. وألمانيا |
Bem-aventurados são os pobres... pois de vocês é o reino de Deus. | Open Subtitles | لكن لكم ملكوت السموات طوبي لكم ايها الحزاني |
Bem-aventurados são os pobres... pois de vocês é o reino de Deus. | Open Subtitles | طوبي لكم ايها المساكين لكن لكم ملكوت السموات |
Bem-aventurados vocês que são pobres... pois de vocês é o reino de Deus. | Open Subtitles | طوبى لكم أيها المساكين لأن لكم ملكوت السموات |
"Foram para o reino dele onde viveram felizes... " | Open Subtitles | ثم اتجهوا الى مملكته حيث عاشوا بسعادة الى الابد |
Infelizmente, o reino dele é pequeno, com muito pouco conforto. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ فإن مملكته صغيرة ولا تحتوي على الراحة |
Será possível que o reino mítico das lendas vibrantes das amazonas fosse uma forma de imaginar mulheres e homens como companheiros iguais? | TED | فهل من الممكن أن يكون عالم الأمازونيات الأسطوري المثير مجرد وسيلة لتخيل أن الرجال والنساء على أنهم رفقاء متساوين؟ |
Entretanto, a 43 trepadeiras de distância, o reino de George está a ser ameaçado por uma terrível intrusa. | Open Subtitles | في هذه الأثناء وعلى بعد 43 كرمة بعيداً مملكة جورج كَانتْ مُهدّدةَ مِن قِبل دخيل مرعب |
Ele e os filhos estão decididos a expandir o reino até ao sul. | Open Subtitles | إنه و أبناءه مصممون على تمديد مملكتهم ناحية الجنوب |
O ano de 2012 ia ser um ano muito internacional para o reino Unido; era o ano das Olimpíadas de Londres. | TED | وعام 2012 كان سنة عالمية للمملكة المتحدة. كان عاماً لدورة الألعاب الأولمبية في لندن. |
Uma vez isso feito, a nossa nova prosperidade permitirá que alimentemos o reino para toda a eternidade. | Open Subtitles | و عند إتمام ذلك، سيسمح لنا ازدهارنا الجديد بإطعام مملكتنا إلى الأبد. |
Está aqui o reino todo para ouvir o anúncio do meu pai. | Open Subtitles | المملكه كلها قد تجمعت لسماع تصريحات والدى |
Oferecei as vossas vestes e o vosso pão aos pobres e aos mendigos, pois eles abrir-lhes-ão o reino dos céus. | Open Subtitles | أعطوا خبزكم وثيابكم للفقراء سيفتحون أبواب الملكوت لكم |
o reino fica mais fraco a cada dia. | Open Subtitles | تزداد المملكةُ ضعفاً كل يوم |
Outros países como o Canadá, a Austrália e o reino Unido têm quase o dobro de mulheres polícias. | TED | تحظى بلدان أخرى مثل كندا وأستراليا والمملكة المتحدة على ما يقارب ضعف هذه النسبة من الشرطيات. |
Ele e seus amigos padres e prelados acreditam que podem controlar... o reino de Vossa Majestade! | Open Subtitles | هو وأتباعه من القسيسين يظنون أنهم يستطيعون التحكم بالمملكة |
Pois Vosso é o reino, e poder... e a glória para sempre. | Open Subtitles | لأن لك الملك ولاقوة والمجد ، إلى أبد الآبدين آمين |
O corvo é a sua ligação entre a terra dos vivos... e o reino dos mortos. | Open Subtitles | فهو حلقة الوصل بين الحياة .ومملكة الموتى |