Ele amava-a tanto, que tinha medo que fosses comparar o seu amor. | Open Subtitles | لقد أحبها كثيراً , خاف أن تـُقارن حبه لك بحبه لها |
Mas ele continua sem desaparecer porque o seu amor é esmagador. | Open Subtitles | وبعد ذلك مازال لم يرحل، وذلك بسبب مقدار قوة حبه. |
Apenas se arrependiam de não ter passado mais tempo com quem amavam e de não ter espalhado o seu amor. | TED | الأمر الوحيد الذين يندمون لأجله هو أنهم لم يقضوا الوقت الكافي مع أحبائهم ولم ينشروا حبهم. |
o seu amor abriu-nos os olhos em "Sasha e o Optometrista". | Open Subtitles | حبهما فتح عيوننا في فيلم ساشا و طبيب العيون |
É especialmente cruel com Ophelia, o seu amor frustrado levado à loucura pelo comportamento instável do príncipe. | TED | إنه يقسو على أوفيليا بوجه الخصوص حبّه المحكوم بالفشل والتي دفعها سلوك الأمير الضال إلى الجنون |
Se eu não posso ter o seu amor, terei o seu ódio. | Open Subtitles | اذا كنت لااستطيع الاحساس بحبك فسأتقبل كرهك |
Na noite passada tavamos nesta festa... e aqui o pequeno Arlo decide professar o seu amor por mim. | Open Subtitles | الليله الماضيه كنا فى الحفله ـ ـ وقد قرر أرلو الصغير أن يعترف بحبه الخالد لى |
Dizei-lhe que o seu amor foi a única felicidade que jamais senti. | Open Subtitles | أخبرها .. أن حبها كان السعادة الحقيقية الوحيدة التي عرفتها مطلقاً. |
Eu lancei um feitiçozinho para ajudar a Piper a encontrar o seu amor. | Open Subtitles | لقد أطلقت تعويذة لتتمكّن "بايبر " من إيجاد حبّها الحقيقي |
Um homem deve estar sempre no seu melhor perante o seu amor. | Open Subtitles | الرجل يجب دوماً أن يظهر أفضل ما لديه في عين حبه |
Hoje, mal levantamos uma sobrancelha, quando escutamos que outra pessoa decidiu mostrar o seu amor por Deus tirando a vida a filhos de Deus. | TED | بالكاد تفاجأ أحدنا اليوم عندما علم بأن شخص أخر قرر أن يظهر حبه للرب بسلب حياة أولاد الرب. |
Ele sabe que tu estás bem e envia-te o seu amor e quer que tu colabores connosco. | Open Subtitles | هو يعلم أنك بخير وهو يرسل حبه وهو يريدك أن تتعاوني معنا |
Nem mesmo o seu amor e apoio me podem ajudar nesta altura em especial. | TED | حتى حبهم ودعمهم لي لن يساعدني في هذا الوقت بالتحديد. |
Se voltarem a consumar o seu amor, todas as coisas serão obliteradas, e o universo renascerá." | Open Subtitles | إذا حققوا حبهم مجدداً كل الأشياء ستتغير و الكون سيعاد ولادته |
Defendeste o direito das pessoas de expressar o seu amor na... sua forma mais perfeita, um contrato verdadeiro e legal. | Open Subtitles | لقد دافعت عن حقوق الناس .. في التعبير عن حبهم بأروع الوسائل ، وثيقة زواج شرعية |
"sendo o seu amor mais profundo e verdadeiro que nunca." | Open Subtitles | حبهما أصبح أعمق و أكثر حقيقة من أي وقت مضى |
Às vezes quando as pessoas se amam muito, precisam de um tempo, para quando voltarem, o seu amor esteja mais forte. | Open Subtitles | أحياناً عندما يحب الناس بعضهم البعض جداً, يحتاجون بعض الوقت منفصلين لكي يصبح حبهما أقوى اكثر |
Por vezes, parece que não morreu completamente, que os nossos corações estão unidos, e que o seu amor flutua vivo, à minha volta! | Open Subtitles | يبدو أن ما مات هو مجرد جزء منه وقلوبنا معلـّقة معا إن حبّه حيٌّ من حولي |
Uma e única carta que recebi de si... confessando-me o seu amor pela Baronesa Von Kraj. | Open Subtitles | الرسالة الوحيدة التي تلقيتها منك والتي تعترف لي فيها بحبك للكونتيسة فون كراج |
Ela está um bocado fraca, mas queria que nós lhes mostrássemos a sua foto e envia-vos o seu amor. | Open Subtitles | إنها ضعيفة بعض الشيء ، ولكن أرادت أن تظهر لنا يا رفاق صورتها وان ترسل اليكم حبها |
Ela tem de dar todo o seu amor ao bebé. | Open Subtitles | عليها أن تمنح كلّ حبّها للكيان الصغير - بالطبع - |
E tudo o que sempre quis foi o seu amor e o seu apoio. | Open Subtitles | إنه يعتني بك، وكل ما أراده منك قط هو حبّك ودعمك له. |
- Eles declararam solene e publicamente o seu amor um pelo outro. | Open Subtitles | هذا يعني أنّهم صرحوا رسمياً و علنياً بحبهم تجاه بعضهم البعض |
Serge De Bolotoff e ... .. para orar a Deus pela sua benção para o casal, para partilhar a sua alegria e para celebrar o seu amor. | Open Subtitles | بـ(سيرغي دي بولتوف). نلتمس بركة الله لهما ليشاركا فرحتهما والإحتفال بحبهما. |
Mostre a alguém o seu amor com aquela prenda extra especial. | Open Subtitles | إظهروا لشخص ما مدى حبكم مع تلك الهدية الخاصة للغاية |
Mas, será que o seu amor vai florir no regresso a Paris? | Open Subtitles | ولكن هَلْ سيظل حبّهم عندما يعودوا إلى باريس؟ |
"Uma vez que foi ali, à sombra da ponte dos trolls, "que o seu amor tinha nascido, | Open Subtitles | فهنا، في ظلّ جسر الأقزام'' ''،وُلدَ حبّهما |
Vai-se arruinar, mas não deixe o seu amor ser maldito | Open Subtitles | أنت ستدمر نفسك لكن لَنْ اترك حبَّكَ ليَكُونُ مَلْعُوناً |