"o som" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصوت
        
    • صوت
        
    • الصّوت
        
    • الاصوات
        
    • أصوات
        
    • للصوت
        
    • ضجيج
        
    • دوي
        
    • فالصوت
        
    • اصوات
        
    • الصوتُ
        
    • بالصوت الآن
        
    • الطبول
        
    • كصوت
        
    • صوتُ
        
    Primeiro, nós associamos o som de clique com uma recompensa alimentícia, que consiste em banana amassada com amendoins em uma siringa. TED بادئ ذي بدء ، ونضم الصوت فوق مع المكافأة الغذائية، الذي هو الموز والفول السوداني المهروس معا في حقنة.
    o som é um dos mais extraordinários dons do universo. TED الصوت هو واحد من أكثر الهدايا الرائعة في كوننا.
    Há quatro principais formas em que o som nos afeta constantemente, e hoje gostava de as evidenciar perante vocês. TED إن هنالك أربع طُرق يؤثر بنا فيها الصوت طيلة الوقت وأرغب في أن أعرضها على عقولكم اليوم
    Eu quero saber porque é que algumas pessoas instintivamente se esquivam quando eu descrevo o som, como se fosse doloroso só de pensar. TED أريد أن أعرف ما الذي يجعل بعض الناس يرتجفون غريزياً، عندما أصف لهم صوت الصراخ كما وأنه مؤلم حتى التفكير به.
    Deviam ter ouvido o som da chuva a cair na lona. Open Subtitles أوه، أنت يجب ان تسمع صوت المطر درمينج على الجنفاص.
    Eu olhei na direcção de onde vinha o som. Open Subtitles نَظرتُ في الإتّجاه الذي الصوت كَانَ يَجيءُ مِنْ.
    Verifica o som outra vez! Ainda estou a ouvir feedback. Open Subtitles تأكدوا من الصوت مرة أخري لازلت أسمع بعض التشويش
    És uma prisioneira deste bloco até que o som te liberte. Open Subtitles أنتِ سجينة على هذه المنصة حتى يمنحك هذا الصوت حريتك
    O que conseguimos com o som é interioridade, profundidade, culpa, Open Subtitles مع دخول الصوت حصلنا على البواطن، الأعماق، الشعور بالذنب
    Quanto mais clara a cor, mais forte o som. Open Subtitles كلّما أصبح اللون أقوى، كلّما أصبح الصوت أقوى
    Vou tentar movê-los para aquelas zonas que processam o som. Open Subtitles سأحاول أن أحولها إلى تلك المناطق التي تنتج الصوت.
    Não, isso é o som que um canguru faz. Open Subtitles لكن ذلك الصوت الذي يصدره حيوان الكنجارو. لا
    Só gosto de ouvir o som quando saem do copo, percebes? Open Subtitles أنا أريد ان أسمع صوت النرد عندما يَخْرجُ مِنْ الكأسِ.
    Está embrulhada à volta da pistola para abafar o som dos tiros. Open Subtitles انظر, المجرم جعل إلتفاف القطعة حول المسدس , لتخفيف صوت الطلقات
    Estão a ouvir o som do Sputnik um satélite lançado esta manhã em órbita e agora sobre as nossas cabeças. Open Subtitles أنت تستمع الآن إلى صوت سباتنكس قمر صناعي تمّ إطلاقه بواسطة صاروخ إلى مدار ، يقع فوقنا تماماً
    o som de "ch" supostamente fá-los lembrarem-se do útero. Open Subtitles صوت التهدئة من المفترض أنه يذكرهم بصوت الرحم
    Como eu não consigo suportar o som de metal a bater. Open Subtitles أنا على سبيل المثال لا أستطيع تحمل صوت احتكاك المعادن
    Tu identificaste a arma com o som do tiro? Open Subtitles قمت بتحديد السلاح عن طريق صوت الطلقات النارية؟
    Mostra bem que os olhos podem ouvir. Acho isto interessante porque a tecnologia permite apresentar o som aos olhos em formas que acentuam a força dos olhos para ver o som, como a remoção do tempo. TED إنّها ترينا أنّ العين يمكنها أن تسمع، و هذا أمر مثير للاهتمام بالنّسبة لي لأنّ التكنولوجيا تسمح لنا بعرض الصّوت على العينين بطرق تزيد من قوة العيون لرؤية الصوت، مثل إزالة الزمن.
    As pessoas com audição cromática veem cores quando ouvem o som de palavras ou letras. TED الاشخاص الذين يملكون خاصة السمع الملون يرون فعلياً الواناً عندما يسمعون الاصوات التابعة للاحرف او للكلمات
    Há pessoas a gritar, há o som de vidro a partir, TED الناس يصرخون، و أصوات الزجاج يتكسر، وهناك أصوات فرقعة غريبة.
    Foi incrível. Podíamos ouvir o som, no computador. TED كان ذلك رائعاً، كان بإمكانكم الاستماع للصوت عبر الحاسوب
    Misturado com o som ambiente. Quase rítmico. Aqui, eu isolei-o. Open Subtitles دفين ضجيج مُحيط، يكاد يكون إيقاعيّ، إليك، لقد فصلته.
    É mais rápido do que o som, por isso se ouvirem uma grande explosão no céu sou eu a dizer "Olá, crianças". Open Subtitles اسرع من سرعة الصوت اذا سمعتم دوي كبير غدا في السماء هذا انا اقول مرحبا يا اطفال
    o som não viaja nas Catacumbas. Podes te perder, antes que eu perceba. Open Subtitles فالصوت لا ينتقل في سراديب الموتى يمكنك أن تضيعي قبل أن تدركي ذلك
    Lembre do que Bennet falou sobre não conseguir tirar o som... das gaitas-de-fole da cabeça. Open Subtitles اتعرف ما قالته بينيت عن عدم مقدرتها على ايقاف اصوات المزامير في الجنازة في رأسها؟
    É o som que o Lanterna Verde emitiu quando o Sinestro o atirou para o ácido. Open Subtitles هو الصوتُ الذي فانوسُ Verde بَعثَ عندما Sinestro ضَربَه في الحامضِ.
    Aprendi a controlar o som, mas não a actividade. Open Subtitles تعلمت التحكم بالصوت الآن لكن ليس النشاط نفسه
    Quando o som entra no canal auditivo, bate no tímpano e põe-no a vibrar como a pele de um tambor. TED عندما يدخل الصوت قناة الأذن، يطرق طبلة الأذن ويجعلها تهتز مثل جلد الطبول.
    o som que o papel emitia contra o separador... tinha o mesmo tom de uma onda a rebentar na areia. Open Subtitles الصوت الذي أصدرته الورقة و هي تحتك بالملف كان كصوت موجة تصطدم بالرمال
    É apenas o som da minha voz. Em breve não terá tempo para elas. Open Subtitles هو فقط صوتُ صوتِي قريبآ لن يكون لديها وقت لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus