Primeiro, nós associamos o som de clique com uma recompensa alimentícia, que consiste em banana amassada com amendoins em uma siringa. | TED | بادئ ذي بدء ، ونضم الصوت فوق مع المكافأة الغذائية، الذي هو الموز والفول السوداني المهروس معا في حقنة. |
o som é um dos mais extraordinários dons do universo. | TED | الصوت هو واحد من أكثر الهدايا الرائعة في كوننا. |
Há quatro principais formas em que o som nos afeta constantemente, e hoje gostava de as evidenciar perante vocês. | TED | إن هنالك أربع طُرق يؤثر بنا فيها الصوت طيلة الوقت وأرغب في أن أعرضها على عقولكم اليوم |
Eu quero saber porque é que algumas pessoas instintivamente se esquivam quando eu descrevo o som, como se fosse doloroso só de pensar. | TED | أريد أن أعرف ما الذي يجعل بعض الناس يرتجفون غريزياً، عندما أصف لهم صوت الصراخ كما وأنه مؤلم حتى التفكير به. |
Deviam ter ouvido o som da chuva a cair na lona. | Open Subtitles | أوه، أنت يجب ان تسمع صوت المطر درمينج على الجنفاص. |
Eu olhei na direcção de onde vinha o som. | Open Subtitles | نَظرتُ في الإتّجاه الذي الصوت كَانَ يَجيءُ مِنْ. |
Verifica o som outra vez! Ainda estou a ouvir feedback. | Open Subtitles | تأكدوا من الصوت مرة أخري لازلت أسمع بعض التشويش |
És uma prisioneira deste bloco até que o som te liberte. | Open Subtitles | أنتِ سجينة على هذه المنصة حتى يمنحك هذا الصوت حريتك |
O que conseguimos com o som é interioridade, profundidade, culpa, | Open Subtitles | مع دخول الصوت حصلنا على البواطن، الأعماق، الشعور بالذنب |
Quanto mais clara a cor, mais forte o som. | Open Subtitles | كلّما أصبح اللون أقوى، كلّما أصبح الصوت أقوى |
Vou tentar movê-los para aquelas zonas que processam o som. | Open Subtitles | سأحاول أن أحولها إلى تلك المناطق التي تنتج الصوت. |
Não, isso é o som que um canguru faz. | Open Subtitles | لكن ذلك الصوت الذي يصدره حيوان الكنجارو. لا |
Só gosto de ouvir o som quando saem do copo, percebes? | Open Subtitles | أنا أريد ان أسمع صوت النرد عندما يَخْرجُ مِنْ الكأسِ. |
Está embrulhada à volta da pistola para abafar o som dos tiros. | Open Subtitles | انظر, المجرم جعل إلتفاف القطعة حول المسدس , لتخفيف صوت الطلقات |
Estão a ouvir o som do Sputnik um satélite lançado esta manhã em órbita e agora sobre as nossas cabeças. | Open Subtitles | أنت تستمع الآن إلى صوت سباتنكس قمر صناعي تمّ إطلاقه بواسطة صاروخ إلى مدار ، يقع فوقنا تماماً |
o som de "ch" supostamente fá-los lembrarem-se do útero. | Open Subtitles | صوت التهدئة من المفترض أنه يذكرهم بصوت الرحم |
Como eu não consigo suportar o som de metal a bater. | Open Subtitles | أنا على سبيل المثال لا أستطيع تحمل صوت احتكاك المعادن |
Tu identificaste a arma com o som do tiro? | Open Subtitles | قمت بتحديد السلاح عن طريق صوت الطلقات النارية؟ |
Mostra bem que os olhos podem ouvir. Acho isto interessante porque a tecnologia permite apresentar o som aos olhos em formas que acentuam a força dos olhos para ver o som, como a remoção do tempo. | TED | إنّها ترينا أنّ العين يمكنها أن تسمع، و هذا أمر مثير للاهتمام بالنّسبة لي لأنّ التكنولوجيا تسمح لنا بعرض الصّوت على العينين بطرق تزيد من قوة العيون لرؤية الصوت، مثل إزالة الزمن. |
As pessoas com audição cromática veem cores quando ouvem o som de palavras ou letras. | TED | الاشخاص الذين يملكون خاصة السمع الملون يرون فعلياً الواناً عندما يسمعون الاصوات التابعة للاحرف او للكلمات |
Há pessoas a gritar, há o som de vidro a partir, | TED | الناس يصرخون، و أصوات الزجاج يتكسر، وهناك أصوات فرقعة غريبة. |
Foi incrível. Podíamos ouvir o som, no computador. | TED | كان ذلك رائعاً، كان بإمكانكم الاستماع للصوت عبر الحاسوب |
Misturado com o som ambiente. Quase rítmico. Aqui, eu isolei-o. | Open Subtitles | دفين ضجيج مُحيط، يكاد يكون إيقاعيّ، إليك، لقد فصلته. |
É mais rápido do que o som, por isso se ouvirem uma grande explosão no céu sou eu a dizer "Olá, crianças". | Open Subtitles | اسرع من سرعة الصوت اذا سمعتم دوي كبير غدا في السماء هذا انا اقول مرحبا يا اطفال |
o som não viaja nas Catacumbas. Podes te perder, antes que eu perceba. | Open Subtitles | فالصوت لا ينتقل في سراديب الموتى يمكنك أن تضيعي قبل أن تدركي ذلك |
Lembre do que Bennet falou sobre não conseguir tirar o som... das gaitas-de-fole da cabeça. | Open Subtitles | اتعرف ما قالته بينيت عن عدم مقدرتها على ايقاف اصوات المزامير في الجنازة في رأسها؟ |
É o som que o Lanterna Verde emitiu quando o Sinestro o atirou para o ácido. | Open Subtitles | هو الصوتُ الذي فانوسُ Verde بَعثَ عندما Sinestro ضَربَه في الحامضِ. |
Aprendi a controlar o som, mas não a actividade. | Open Subtitles | تعلمت التحكم بالصوت الآن لكن ليس النشاط نفسه |
Quando o som entra no canal auditivo, bate no tímpano e põe-no a vibrar como a pele de um tambor. | TED | عندما يدخل الصوت قناة الأذن، يطرق طبلة الأذن ويجعلها تهتز مثل جلد الطبول. |
o som que o papel emitia contra o separador... tinha o mesmo tom de uma onda a rebentar na areia. | Open Subtitles | الصوت الذي أصدرته الورقة و هي تحتك بالملف كان كصوت موجة تصطدم بالرمال |
É apenas o som da minha voz. Em breve não terá tempo para elas. | Open Subtitles | هو فقط صوتُ صوتِي قريبآ لن يكون لديها وقت لهم |