"o teu filho" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابنك
        
    • إبنك
        
    • أبنك
        
    • ابنكِ
        
    • ولدك
        
    • إبنكَ
        
    • إبنكِ
        
    • وابنك
        
    • ولدكِ
        
    • ابنكَ
        
    • لابنك
        
    • لولدك
        
    • أبنكِ
        
    • أبنكَ
        
    • إبنُك
        
    Só queria que o teu filho tivesse vindo ao casamento. Open Subtitles أتمنى فقط لو استطاع ابنك المجيئ إلى حفل زفافنا
    Sabias que aqui o teu filho não se acha bonito? Open Subtitles أتعلم أن ابنك هذا لا يظن نفسه حسن المظهر؟
    Vi muitas coisas, mas o teu filho não foi uma delas. Open Subtitles رأيت كل شيء ، لكنني متأكد أنني لم أرى ابنك
    Se o teu filho tiver experiência ele nunca terá quaisquer problemas. Open Subtitles لو خاض إبنك التجربة، لن يعاني مشاكل في حياته أبداً.
    Tinhas visto o teu filho nascer e sustentado a tua família. Open Subtitles , ربما رأيت أن إبنك نضج . وأصبح لك عائلة
    Culpa o teu filho, por não pagar a renda a tempo. Open Subtitles بل لم أبنك لأنه لم يدفع الأيجار فى الوقت المناسب
    o teu filho diz que é maltratado desde que a irmã nasceu. Open Subtitles ابنك اخبر الشرطة بانه كان يساء المعاملة منذ ان ولدت اخته,
    E quando o teu filho perguntar quem salvaste hoje, podes dizer-lhe que mataste um homem a sangue frio. Open Subtitles وحين يطلب منك ابنك من الذي أنقذته اليوم، يمكن أن تخبره أنك قتلت رجلاً بدم بارد.
    E quando conseguires fazer isso... talvez te apresente o teu filho. Open Subtitles وعندما تستطيع أن تفعل ذلك، ربما أقوم بتقديمك إلى ابنك
    Acho que ele vai roubar o teu filho, e vai roubá-lo bem! Open Subtitles لا أعتقد ذلك، أعتقد أنه سيسرق مال ابنك وينهبه وهو غافل.
    Não podes abandonar o teu filho por cinco meses e aparecer um dia e achar que está tudo bem. Open Subtitles لايمكنك التخلي عن ابنك لخمسة أشهر وبعدها تظهرين في يوم من الأيام وتظنين أن لا بأس بذلك
    Se o teu filho fosse um assassino em série, não mandarias isto abaixo, ou pelo menos mudavas-te? Open Subtitles لو كان ابنك قاتل متسلسل ألم تكن لتمزق المكان او على الاقل تنتقل منه ؟
    Agora, mantêm os guardas distraídos ou o teu filho está feito. Open Subtitles ، والآن ، قم بإشغال الحراس أو سأقوم بتحميص ابنك
    Quando o teu filho tiver 14 anos tu vais ter 28! Open Subtitles ـ عندما يصبح ابنك في الـ14 ستكونين الت في الـ28
    - Não há, quórum de 12. o teu filho acabou com eles. Open Subtitles ليسَ هُنالك النصاب القانوني الثاني عشر فأن إبنك قد تخلص مِنهم
    muito bons... enquanto atiram o teu filho para a prisão, e tentam destruir tudo o que construiste. Open Subtitles بينما يقومون هم برمي إبنك في السجن ويحاولون تدمير كل شيء قد عملت من أجله
    Dadas as coisas que me contaste sobre o teu filho. Open Subtitles بالنظر إلى الأشياء التي كنت تخبريني بها حول إبنك
    Não, largaste o teu filho numa bomba de gasolina, há sete meses. Open Subtitles لا ، لقد تركت أبنك عند محطة بنزين قبل سبعة أشهر
    Se não tivesses acreditado todos estes anos que o teu filho ainda estava vivo nenhum de nós estaria aqui agora. Open Subtitles لو لم تصدّقي طوال تلك الأعوام أن ابنكِ لا يزال حياً, لم يكن أي منا سيتواجد هنا الآن
    Adoraríamos ouvir a maneira como o teu filho o matou. Open Subtitles سنقدّر ذلك ، نظرا للطريقة التي قتله بها ولدك
    Isso significa que querem negociar. Não vão magoar o teu filho enquanto valer alguma coisa. Open Subtitles ذلك يعني أنّهم يودون التفاوض لن يؤذوا إبنكَ طالما يسوى شيئاً
    Resolveste deixar o teu filho mais velho sem tecto? Open Subtitles ماذا قررتِ؟ ، أنّ تجعلي إبنكِ الأكبر شقياً؟
    Tu vendeste a arma que matou tua esposa e o teu filho. Open Subtitles انت قمت ببيعه الرصاص الذي قتل زوجتك وابنك
    Não vou deixar o teu filho crescer sem pais. Vou colocá-lo nos teus braços hoje. Eu prometo. Open Subtitles لن أدع ولدكِ يكبر بدون والديه، سأضعه بين ذراعيكِ اليوم، أعدكِ..
    Vivem aqui milhões de pessoas. Não há razão para o teu filho ter sido afectado pelos atentados. Open Subtitles يعيش بها الملايين من الناس ليس من المُرجح أن ابنكَ أحد ضحايا الهجوم
    Com o teu filho na prisão, não irás escapar. Open Subtitles إذا لم تتمكن من القبض على قرد الحديدي سوف تنضم لابنك في الزنزانة.
    O Departamento de Correção permitiu visita de uma hora com o teu filho. Open Subtitles هيئة الإصلاحات سمحت لك بزيارة ساعة لولدك
    A propósito, há o teu filho, e vamos ter de lhe contar e ele também vai ter alguma coisa a dizer. Open Subtitles وكذلك أبنكِ وسنضطر أن نخبره قريباً و نعم , سيكون له مشاعر حول هذا أيضاً
    Parece que o teu filho vai levar a minha neta ao baile esta noite. Open Subtitles يبدو أن أبنكَ سيأخذ حفيدتي إلى الحفلة الليلة
    Espera lá, eu acabo de te dizer que o teu filho está a morrer. Open Subtitles مهلاً، لقد أخبرتُكِ للتو بأن إبنُك يحتضر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus