| Sei o teu segredo, grandalhão. Sei o que tens feito à noite. | Open Subtitles | أعرف سرك أيها الرجل الكبير أعرف ما الذي تفعله في الليل |
| o teu segredo está seguro comigo, sua depravadinha . | Open Subtitles | سرك بأمان معى أيتها القردة الصغيرة المحبة للجنس. |
| Não enterraste só o Charles, enterraste o teu segredo sujo. | Open Subtitles | انت ليس فقط دفنت تشارلز انت دفنت سرك القذر |
| Ouve, eu não apresentei queixa, está bem? Guardei o teu segredo. | Open Subtitles | انظر ، أنا لم أرفع أي قضية لقد احتفظت بسرك |
| Prue, se tens medo que eu conte a todo o mundo sobre o teu segredo, não tenhas. | Open Subtitles | برو إن كنتِ قلقة بشأن إخبار الناس عن قدرتك، فلا داعي لهذا إن سرّكِ بأمان معي |
| E agora que sei o teu segredo, sentes-te melhor ou pior? | Open Subtitles | والآن بمعرفتي سرك هل تشعرين شعور أفضل أم سئ ؟ |
| o teu segredo está seguro. A não ser que consigamos escapar a esta confusão. | Open Subtitles | سرك في أمان بالطبع ما لم نخرج من هذه الفوضى |
| Se ele tivesse vindo ver-te, podia ter descoberto o teu segredo. | Open Subtitles | لو كان قضى معنا بعض الوقت حينها، فربما كان عرف سرك |
| Julgas que é fácil aguentar o teu segredo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه من السهل الاستمرار في حفظ سرك ؟ |
| Eu sei o quanto significaria o dividires o teu segredo com ela. | Open Subtitles | أعرف أن التمكن من مشاركة سرك يهمك كثيراً |
| De que atravesse a tua armadura e desvende o teu segredo? | Open Subtitles | بأنني سوف اختفي خلف هذا الدرع وانه سوف ينكشف سرك أخيراً |
| Sabes, podias mudar de ideias, assim eu nunca contaria a ninguém o teu segredo. | Open Subtitles | امم , هل تعرف يجب عليك تغيير فكرك وهكذا , لن اخبر احد سرك |
| Guardarei o teu segredo pelo bem da criança, mas nunca mais me dirijas a palavra. | Open Subtitles | سأحفظ سرك لمصلحة الطفل لكن لا تجرؤي أبداً |
| Eu, sabendo que estou num hospital... onde eles conseguem os remédios por via de trenó de cães... ou tu...que finalmente descobriste que eu sei o teu segredo. | Open Subtitles | أنا، لمعرفتي أني في مستشفى، حيث يحصلون على أدويتهم عن طريق الكلاب المتزلجة أم أنت ؟ وأخيرا ً اكتشفت أني أعلم سرك. |
| Pois se todos soubessem o teu segredo, também serias suspeito. | Open Subtitles | تعرف ربما لو عرف الجميع سرك لأصبحت موضع الشبهات كذلك |
| Se deres mais um passo, conto a todos o teu segredo! | Open Subtitles | وإذا تحركت خطوة أخرى فسأخبر كل هؤلاء الناس بسرك |
| Clark, pedir a alguém que guarde o teu segredo é uma grande responsabilidade. | Open Subtitles | كلارك أن تسأل شخص ما ليحتفظ بسرك مسئولية كبيرة و أنت تعلم ذلك |
| Sei que te disse que manter o teu segredo não seria difícil mas menti! | Open Subtitles | أنا أعلم بأنني قلت أن الإحتفاظ بسرك ليس شئ صعب |
| É óbvio que o teu ex-namorado vai expor o teu segredo. | Open Subtitles | مِن الواضح، أن خليلُكِ السابِق سيفضحُ سرّكِ. |
| o teu segredo estará sempre seguro, meu. Eu protejo-te. | Open Subtitles | سرّك آمن أبد الآبدين، إنّي أؤازرك بكامل كياني |
| Deixa ser eu a preocupar-me com o resto, como ter a certeza que o teu segredo permanece secreto. | Open Subtitles | و دعيني أقلق على جميع الأمور المتبقية مِثل التأكُّد مِن أن بقاءِ سركِ سِراً. |
| Obviamente já tiveste um pedido bem-sucedido. Conta-me o teu segredo, Grande Sábio. Está bem. | Open Subtitles | واضح أنّك نجحت في التقدّم للخطبة، أخبرني بسرّك أيّها الحكيم |
| Deixei essa parte de fora. o teu segredo está seguro. | Open Subtitles | . لقد تركت ذلك الجزء خارج المقالة . سِرك في مأمن |
| Eu adorava ver o teu segredo. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أَرى سِرَّكَ |
| Não te preocupes. o teu segredo fica bem guardado. | Open Subtitles | لا تقلق يا صاح، سرّكَ في أمان عندي |
| o teu segredo está a salvo comigo. É só um telemóvel. | Open Subtitles | سركَ سيكون بأمان ٍ معي إنه مجرد هاتف |
| E a razão pela qual volta a passar é porque quando penso que o teu caso está arrumado, tu e o teu segredo sujo vêm sempre à tona. | Open Subtitles | وسبب تكرار ذلك، هو أنّه في كلّ مرة أعتقد بأنّني قد انتهيت منك أنت وسرّك القذر .. |