Se tivesses deixado o veneno espalhar-se, já podia ser como tu. | Open Subtitles | لماذا لم تدع السمّ ينتشر ؟ كنت سأكون مثلك الاَن |
Teria sido um milagre se o veneno não tivesse atingido você, também. | Open Subtitles | كانت ستكون معجزة أن لا يفسدك السمّ أنت أيضاً |
Daí, o veneno começa a actuar no sistema nervoso central, causando espasmos musculares agudos, seguidos da inevitável baba. | Open Subtitles | مِنْ هناك، السمّ يوثر على النظام العصبي المركزي، مسبّب تشنّجاتِ عضليةِ حادّةِ، يليه هذيان حتميِ. |
Já resultou, já denunciaste tudo, eu sei onde o veneno está. | Open Subtitles | بل سيفلح.. و ستذعن لكل شئ أنا أعرف أين السم |
O verdadeiro coração consegue vencer o veneno do ódio sem se magoar. | Open Subtitles | القلب الحقيقي يستطيع أن يقسوا على سم الكراهية بدون أن يتأذى |
o veneno ainda está fresco, tem três dias. | Open Subtitles | السمّ ما زالَ طازجاً ثلاثة أيامِ إنهم يَتبعوننا |
o veneno cega a sua vítima, e depois as bactérias excretam protease e colagenase no corpo da vítima. | Open Subtitles | يعمي السمّ ضحيّته، ثمّ البكتيريا تتغوّط الإنزيم البروتيني وcollagenase في كافة أنحاء جسم الضحيّة. الإنزيمات الهضمية. |
Logo que o veneno entra na corrente sanguínea, vê as imagens mais extraordinárias de objectos azuis. | Open Subtitles | عندما يصبح السمّ في مجرى دمّك ستبدأ في رؤية ما يمكن أن أصفه برؤية الأجسام بلون أزرق |
o veneno pode ter vindo de qualquer destas fontes. | Open Subtitles | السمّ could've تعال مِنْ أيّ هذه المصادر هنا. |
A minha avó disse para beber uísque se fores mordido mistura-se no sangue e mata o veneno. | Open Subtitles | لقد قالت جـدّتي أنّ على المرء أن يشرب الويسكي إن تمّ عضه فهو يختلط بالدمّ ويقتل السمّ |
O uísque faz com que o veneno vá mais depressa no sangue até ao coração. | Open Subtitles | فالويسكي يزيد من سرعة تدفق السمّ في الدمّ إلى القلب بدرجة كبيرة |
Bem, talvez o veneno não tenha atingido o coração. | Open Subtitles | لربّما لم يقم السمّ بتعطيل قلبه نهائيّاً |
Cuidado com o veneno! Acho que fui picado. | Open Subtitles | فلتحترس من السمّ يا رجل أعتقد أني كسرتُ جلداً |
o veneno entrou na canalização e foi distribuído para consumo. | Open Subtitles | تسرّب هذا السمّ إلى خطوط الأنابيب وإلى الرّفوف |
Usou-o de forma engenhosa quando tirou o veneno da farmácia. | Open Subtitles | قام بإستخدامها بشكل مبدع عندما أخذ السم من الصيدلية |
É que o veneno estava na ferida e a ferida não sarava. | Open Subtitles | كان السم موجوداً فى الجرح كما ترى ولكن الجرح لم يندمل |
Mas instilar o veneno do ódio na vida de uma criança é um pecado! | Open Subtitles | لكن زرع سم الكراهية فى حياة طفل خطيئة كبيرة |
Fazemos com que morda um recipiente e examino o veneno. | Open Subtitles | كالحية, نجعلها تعض على أنبوب و بذلك نفحص سمها |
Traz logo esse graveto antes que o veneno chegue ao coração dela! | Open Subtitles | إستعجلْ بجلب العودِ قبل ان يَصِلُ السمُّ إلى قلبِها |
É melhor o seu amigo voltar logo com o veneno. | Open Subtitles | من الأفضل أن يعود صديقك بالسم إلى هنا قريباً. |
Contamos conseguir extrair o veneno das glândulas delas e transformá-lo numa cura. | Open Subtitles | بأمل أن نستخرج السُم من غُددِها. و تحويل ذلك إلى علاج. |
É melhor morrer na cama contigo do que com o veneno para os ratos. Aqui vou eu... | Open Subtitles | من الافضل ان اموت معكى عن ان اموت بسم الفئران |
-Mantendo o veneno dele fora das ruas. | Open Subtitles | - آي كي إي إي بي سمّه من شوارعنا. |
Ou preso num poço de aranhas sem o antidoto para o veneno delas. | Open Subtitles | او سيتم محاصرته داخل عش العناكب ولن يكون هناك ترياق للسم |
Preciso de levar a bebé, o cão e o veneno para a outra margem, mas apenas posso levar uma coisa de cada vez. | Open Subtitles | لنرى علي نقل الطفلة والكلب والسم عبر النهر لكن علي أن اخذ واحداً في كل مرة |