Uma grande cidade, com leis contra a embriaguez, o roubo e o adultério, com ensino obrigatório, três séculos e meio antes dos EUA. | Open Subtitles | مدينة عظيمة بقوانين تُحرِّم السُكر و السرقة و العُهر. و تعليمٌ إلزامي قبل ثلاثة قرون و نصف من ظهور الولايات المتحدة. |
É obrigatório que todos os detidos efectuem um exame físico antes de entrarem numa prisão nos Estados Unidos. | Open Subtitles | أمر إلزامي على كل سجين أن يتلقى اختباراً جسدياً قبل أن يدخل سجناً في الولايات المتحدة |
Primeiro, isto é voluntário, não é obrigatório. Segundo, eu sou americana e já cá estou. | TED | الأول، القرار المعني إختياري وليس إجباري. الثاني، أنا أمريكية وأنا موجودة فعلًا في بلدي. |
Na sua ausência, convocarei um seminário obrigatório de segurança da empresa. | Open Subtitles | و نظراً لغيابه، أطالب بجلسة إلزامية لأمن الشركة |
O teste ás drogas é obrigatório sempre que haja um acidente. | Open Subtitles | اختبار مخدرات اجباري أينما كان هناك حادثة |
Atenção, todos os andares, todos as estações, estamos em bloqueio obrigatório. | Open Subtitles | انتباه، لجميع الطوابق جميع المحطات نحن في حالة غلق إلزامي |
No estado de Washington, tornaram obrigatório o ensino dos tratados e dos povos nativos modernos no programa do ensino básico. | TED | في ولاية واشنطن، جعلوا تدريس المعاهدات والشعوب الأصلية الحديثة إلزامي في المناهج الدراسية. |
Tal como é requerido pela seguradora do seu empregador, este encontro é obrigatório. | Open Subtitles | بينما هو متطلب ك مجهز تأمين ربّ العمل، هذا الإجتماع إلزامي. |
Terceiro encontro, é obrigatório. Deves ter-te esquecido. | Open Subtitles | الموعد الثالث إلزامي أنت من المحتمل نسيت |
Em primeiro lugar gostaria negar o rumor de que é obrigatório fazer uma doação esta noite. | Open Subtitles | بدايةً أريد أن أزيل إشاعة بأن هناك تبرّع إلزامي الليلة |
Todos os agentes passam a usar colete. obrigatório! | Open Subtitles | كل شرطي في الشارع يرتدي واقي الرصاص إجباري |
É obrigatório que saiam ao pátio das 9:00 até a hora do almoço. | Open Subtitles | خروجهم للباحة أمر إجباري من التاسعة صباحاً إلى وقت الغذاء |
pelas novas leis do estado, são 9 anos de ensino obrigatório. | Open Subtitles | وتقوم الدولة بتنسيق برنامج تعليم إجباري لمن هم في عمر التاسعة. |
Mas o exame anti-drogas é obrigatório, para todos os empregados. | Open Subtitles | لكن فحص المخدرات إلزامية لجميع الموظفين. |
Têm tantos feriados e é obrigatório beber. | Open Subtitles | هنالك العديد من العطل , و احتساء الشراب هنا اجباري |
Sei que algumas pessoas são de outros países onde não se banham, mas acredito que no EUA, banhar-se deve ser obrigatório. | Open Subtitles | أعرفُ أن بعضَ الأشخاص أتوا من أماكِن بعيدَة حيثُ لا يستحمون لكن في أمريكا أعتقدُ أن الاستحمام يجب أن يكون إلزامياً. |
Os discursos mais inflamados eram sobre a lei do serviço militar obrigatório. | Open Subtitles | كَانَ أكثر الحديث غضبا عن التجنيد الإلزامي الجديد |
Tipos que se escondem para não irem para o trabalho obrigatório na Alemanha. | Open Subtitles | أشخاص يختبئون حتى لا يلتحقوا بالخدمة الإلزامية في الجيش الألماني |
Desculpe, isto não é obrigatório, certo? | Open Subtitles | عفواً ، لكن هذا ليس إجبارياً أليس كذلك ؟ |
Sabe por que razão o aconselhamento é obrigatório para agentes do CBI envolvidos em tiroteios? | Open Subtitles | أتعرفين سبب كون الإستشارة إجبارية لعملاء المكتب الذين تعرّضوا لحادثة إطلاق نار؟ |
Agora vai para o pátio. Está na altura do vólei obrigatório. | Open Subtitles | أمّا الآن، فاذهب إلى الحديقة حان وقت اللعب الإجباري للكرة الطائرة |
Devem dirigir-se todos à Cúpula, para um teste obrigatório. | Open Subtitles | فليتّجه كلّ المسالمين إلى القبّة للخضوع لفحص إلزاميّ جديد |
Não é obrigatório, mas gostaríamos que falasses de ti. | Open Subtitles | هذا ليس إجباريا ولكننا نحب أن نسمع منك |
Por vezes, quando dizem "voluntário", querem dizer "obrigatório". | Open Subtitles | أحيانا عندما يقول الناس "طوعا" وهم يقصدون بذلك "إلزاميا" |
O recolher obrigatório a nível nacional começa à meia-noite. | Open Subtitles | وسيبدأ حظر التجوال إبتداءً من منتصف ليل اليوم |
UNIFORMES obrigatório TAMANHO ÚNICO Certo, uniformes obrigatórios, pessoal. 50 dólares cada um. | Open Subtitles | حسناً ، الأزياء الرسمية اجبارية يا ناس كل قطعة بـ 50 دولار. |