"ocidente" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغرب
        
    • الغربية
        
    • الغربي
        
    • للغرب
        
    • غرباً
        
    • الغربيه
        
    • ويست
        
    • الشرقِ
        
    • غرب
        
    • والغرب
        
    Isto é uma imagem muito complexa. No entanto, no Ocidente, quando olhamos para grupos armados, só pensamos no lado violento. TED الآن تبدوا الصورة في غاية التعقيد، وما زلنا في الغرب ننظر للمجموعات المسلحة، بأنها ذات جانب عنيف بحت.
    Não sou uma daquelas pessoas que acredita que todos os problemas do mundo são causados pelo Ocidente. TED لست واحداً من أولئك الناس الذين يؤمنون أن كل المشاكل في العالم هي بسبب الغرب.
    Ficai connosco, então. No Ocidente brilham ainda alguns raios do dia. Open Subtitles انتظر معنا إذا ما زال الغرب يومض ببعض ألوان النهار
    Vou acrescentar que, pessoalmente, beneficiei com a partilha da sabedoria do Ocidente, TED دعني اضف هنا اني شخصيا قد استفدت من مشاركة الحكمة الغربية
    No Ocidente, de onde vimos, representam a maldade, as forças obscuras, mas aqui representam a força vital. Open Subtitles في الغرب المنحط، الذي نحن منه يساندون قوى الشر والظلام ولكن هنا يساندون قوة الحياة
    Qualquer par de mãos servia para accionar as máquinas, pois os homens eram recrutados para a guerra a Ocidente. Open Subtitles كل مواطن كان يعمل أمام أله ما فى الوقت الذى كان يتم فيه جمع الرجال لمعركة الغرب
    Eles acharam que o Ocidente tinha percebido e aceitado isso. Open Subtitles وقد أعتقدوا أن الغرب قد تفهم هذا وقبل به
    Aparentemente no Ocidente não sabemos disso e massajamos para nada. Open Subtitles ‫نحن في الغرب لانعرف ذلك ونقوم بالمساج بشكل خاطئ
    Para os primeiros otomanos, a direcção da expansão seria sempre para Ocidente. Open Subtitles بالنسبة للعثمانيون الأوائل كانت المناطق التى يتوسعون إليها دائما إلى الغرب
    O que posso dizer é que é decorrente das sanções do Ocidente. Open Subtitles كل ما استطيع قوله ان هذا نتاج العقوبات التى يوقعها الغرب
    O artigo condenava o ataque na U.S.S. Cole e apelava para uma grande colaboração entre o Iémen e o Ocidente. Open Subtitles وأدانت المقالة الهجوم الذي تعرضت له المدمرة الأمريكية و دعت إلى مزيد من التعاون بين اليمن و الغرب
    No Ocidente, o ferro ajuda as cidades-estados a lutar pela liberdade. Open Subtitles ساعدَ الحديد الدويلات في الغرب على القتال من أجل الحرية.
    Uma espada famosa. Forjada pelos Elfos Superiores do Ocidente. Open Subtitles .إنّه سيف معروف، صنعه الجنّ السّامون في الغرب
    Faz uma viagem para o Ocidente em busca das escrituras. Open Subtitles اذهب في رحلتك نحو الغرب من أجل الكتاب المقدس.
    No Ocidente, seríamos inimigos e eu teria de vos matar. Open Subtitles في الغرب نعتبر بعضنا أعداء وربما يتوجب عليّ قتلك
    Com o império romano a Ocidente e os Hunos a oriente, Open Subtitles مع وجود الإمبراطورية الرومانية في الغرب و الهونيون في الشرق
    Agora, eu sei que há uma suposição generalizada no Ocidente de que os países, à medida que se modernizam, também se ocidentalizam. TED وانا اعلم انه من الشائع في الغرب اعتقاد انه ما ان تتطور الدول حتى تكتسب شخصية الدول الغربية
    "Gostaria de regressar e partilhá-lo com o governo do Kiribati, "situado em Tarawa, "o grupo mais a Ocidente." TED أود أن أعود هناك و أشاركه مع حكومة كيريباتي، المتمركزة في تاراوا، في مجموعة الجزر الغربية.
    Não saiu nenhuma pergunta sobre "O Grande Cisma do Ocidente". Open Subtitles لم يسألوا حتى عن الإنشقاق الغربي الكبير عن الكنيسة
    Começaram a dizer ao Ocidente, "Cuidado com a Al-Qaeda. TED لقد بدؤواا يقولون للغرب: انتبھوا من القاعدة،
    Há lobos novamente na Europa e os lobos estão a atravessar o continente e a avançar para Ocidente. TED هناك ذئاب مجدداً في أوروبا، وتتحرك الذئاب غرباً عبر القارة.
    Os salões de dança foram fechados e qualquer tipo de diversão apresentada pelo Ocidente os militares faziam o possível pora proibir e excluíam-na completamente. Open Subtitles ثم أغلقت نهائياً صالات الرقص و أى شكل من أشكال الترفيه ...قدم إلينا من الدول الغربيه بذل العسكريين قصارى...
    {\ An8} feridos Ocidente? Open Subtitles وقد جرحت من قبل ويست
    Krishna, Índia, nasceu da virgem Devaki com uma estrela no Ocidente a assinalar a sua chegada, fez milagres em conjunto com os seus discípulos, e após a morte, ressuscita. Open Subtitles كريشنا الهندي، ولدت عذراء دفاكي .مَع نجم في الشرقِ يُشيرُ الى مجيئه أدّى المعجزاتَ مَع توابعِه .وعلى موتِه بُعِثَ
    Fui verificar isso, 30 anos depois, aqui no Ocidente do Canadá. TED حسنًا، أودُ أن أتحقق من ذلك بعد ثلاثين عامًا هنا في غرب كندا.
    Os EUA e o Ocidente dizem que a China faz batota na questão dos direitos de propriedade intelectual e através de ciberataques a empresas americanas e globais. TED امريكا والغرب يدعو ان الصين تكذب فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية ، والهجمات الإلكترونية على امريكا والعالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus