"oito meses" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثمانية اشهر
        
    • الشهر الثامن
        
    • ثمانية أشهر
        
    • ثمان أشهر
        
    • ثمان شهور
        
    • الأشهر الثمانية
        
    • ثمان اشهر
        
    • لثمانية أشهر
        
    • ثماني أشهر
        
    • شهرها الثامن
        
    • ثمانية شهور
        
    • بثمانية شهور
        
    • ثمانية شهر
        
    • ثمانية شهورِ
        
    • ثمانيةِ أشهر
        
    'Não vejo ninguém há oito meses.' Open Subtitles ومضت علي الان ثمانية اشهر لم ارى فيها انسان
    Peter, andas com esse chapéu de cowboy gigante à oito meses. Open Subtitles بيتر ، لقد ارتديت هذه القبعة لمدة ثمانية اشهر حتى الآن
    Esta é uma imagem muito famosa tirada na minha primeira noite de Natal, em 24 de dezembro de 1968, quando eu tinha uns oito meses. TED هذه صورة شهيرة جدا التقطت ، في أول ليلة لعيد الميلاد في حياتي الرابع و العشرون من ديسمبر ، 1968 كنت في الشهر الثامن
    Nós estávamos a planear reconstruí-la, mas oito meses depois de nos mudarmos, sofri um AVC causado por um problema de saúde congénito. TED كنا نتطلع إلى إعادة بنائه ولكن بعد ثمانية أشهر من انتقالنا إليه، تعرضت لما يشبه السكتة الدماغية بسبب تشوه خلقى.
    O Tenoch e a família sairam do país e radicaram-se em Vancôver por oito meses. Open Subtitles تونيوتش و والديه، رحلوا لفانكوفر لمدة ثمان أشهر
    Há sete ou oito meses atrás não me deixavas andar de bicicleta no Juliens à noite porque não tinha luz na bicicleta. Open Subtitles كيف كانت الأحوال قبل سبع، ثمان شهور فأنت لم تكن تسمح لي بأن اذهب بدراجتي النارية إلى جولين في الليل لأنه لا يود كشاف في دراجتي
    Nos últimos oito meses, acordar tem, na verdade, doído bastante. Open Subtitles خلال الأشهر الثمانية الماضية , الاستيقاظ اصبح يضرنى فعلا
    oito meses depois, vai a uma cabana isolada e morre a limpar a arma. Open Subtitles بعد ثمان اشهر من هذا, ذهب الي كابينة, في مكان مقطوع, ومات وهوة ينظف سلاحه.
    Não fazíamos sexo há oito meses, antes de eu começar a tomar os medicamentos. Open Subtitles لم نقم بالجنس لثمانية أشهر قبل أن أبدأ بالمخدرات
    O problema é que ele é um bebé de oito meses que morreu há 10 anos. Open Subtitles هناك مشكلة واحدة انه رضيع ذو ثمانية اشهر مات عشر سنوات مضت
    Vejamos, Tu estarias morto por injecção letal já a mais de oito meses. Open Subtitles دعنا نرى, ستكون ميتاً جراء حقنة مميتة تقريباً بعد من ثمانية اشهر من الآن
    Disse-lhe isso na primeira noite que saímos juntos, e aqui estamos, oito meses mais tarde, e nada mudou. Open Subtitles اخبرتها بذلك من اول ليله خرجنا فيها و ها هو .. بعد ثمانية اشهر ..
    Nunca fumou na vida, e morreu de cancro do pulmão há oito meses. Open Subtitles تعرفين, لم تتدخن سيجارة واحدة في حياتها كلها حتى تموت من سرطان الرئة منذ ثمانية اشهر
    Após os oito meses não pode andar de avião. Regras da companhia. Open Subtitles تعرف بأنك لا تستطيع الرحيل بالطيران بعد الشهر الثامن , سياسة شركة الطيران
    Não precisas de ser uma grávida de oito meses a congelar o rabo enquanto uma dúzia de cães te arrasta pelas calçadas congeladas. Open Subtitles لا تودين أن تكوني الحامل في الشهر الثامن تُقشر مؤخرتك أثناء سحب 6 كلاب مخبولة لك بطريقة منحرفة على الجليد
    E este livro não é algo que possa terminar em oito meses. Open Subtitles و هذا الكتاب ليس شيئا من الممكن إنجازة في ثمانية أشهر
    oito meses atrás, cheguei a Londres para desafiar as maiores mentes científicas, homens que tinham uma visão do futuro. Open Subtitles منذ ثمانية أشهر وصلت إلى لندن لأشترك مع العقول العلمية الرائدة في العالم الرجال الذين لديهم رؤية للمستقبل
    E o motivo para ter aceitado reunir consigo foi porque esperava que tivesse alguma ideia, e talvez daqui a seis ou oito meses me ligasse com uma coisa espetacular. Open Subtitles وسبب موافقتي على مقابلتك لانني أملت بانه سيشعر شرارة ما وربما بعد ست إلى ثمان أشهر من الآن بإمكانك مٌناداتي بالإستثنائي
    Estava a ser tratada depois do choque ao saber da morte da sua filha de oito meses, que morreu num incêndio em sua casa em Butler County. Open Subtitles 42,880 المراٌة عولجت بعد صدمة طبيعية بسبب وفاة ابنتها بعمر ثمان شهور والتي توفيت في حريق بمنزلها في مقاطعة بتلر...
    Sabe que o seu marido está desempregado há oito meses? Open Subtitles أتعلمين أن زوجكِ خارج العمل في الأشهر الثمانية الماضية؟
    Tivemos uma overdose há oito meses. Open Subtitles كانت لدينا حالة وفاة من أثر جرعة زائدة قبل ثمان اشهر
    Porque a administração disse que este escritório está vago há oito meses. Open Subtitles قالت الإدارة و أن هذا المكان كان شاغراً لثمانية أشهر
    "Tenho vivido alegremente estes últimos oito meses do ano de 1885. Open Subtitles لقد كنت أعيش في سعادة خلال ثماني أشهر في عام 1885.
    Exijo um inventário do que foi confiscado e uma compensação para esta pobre senhora, que está grávida de oito meses e não pôde dormir em casa. Open Subtitles ‫أطلب جرد كل ما أخذتوه ‫وتعويض لهذه السيدة الفقيرة ‫التي هي حامل في شهرها الثامن ‫ولا تستطيع النوم في منزلها
    Levo oito meses para sentir-me à vontade com um novo terapeuta. Open Subtitles لا لا هذا يأخذ مني ثمانية شهور للتأقلم مع الجديد
    Que tal oito meses, três anos seguidos! Open Subtitles وكيف الحال بثمانية شهور فىثلاثسنواتمتتالية! حظ..
    Ned, tiveste cerca de oito meses para pensar nisso. Open Subtitles (نيد)، كان لديك ثمانية شهر لتفكر في هذا
    Ele pensou que ficaria preso durante sete ou oito meses. Open Subtitles ظن بانه سيكون في السجنِ لسبعة او ثمانية شهورِ
    A comichão começou ontem e não há oito meses. Open Subtitles لقد بدأت الحكّةُ البارحة، لا منذُ ثمانيةِ أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus