"olha só" - Traduction Portugais en Arabe

    • انظر
        
    • أنظر
        
    • انظري
        
    • أنظري
        
    • انظروا
        
    • إنظر
        
    • أنظروا
        
    • إنظري
        
    • إنظروا
        
    • أنظرى
        
    • انظرى
        
    • إنظرْ
        
    • تفقّد
        
    • شاهد هذا
        
    • أُنظر
        
    Olha, isto está a saltar. Olha só a acção! Open Subtitles انظر, هذا المكان يقفز انظر الى الاثاره هنا
    Olha só para aquele gajo. Ele deve ter uns 15 ou 16! Open Subtitles انظر الى ذلك الرجل , لقد حصل على 15 او 16
    Olha só para a bola. Aponta para onde queres que ela vá. Open Subtitles فقط أنظر إلى الكرة تخيل إلى أين تريد أن تذهب الكرة
    Olha só tanta gente da cidade na exposição do Todd. Open Subtitles انظري الي كل هولاء أهل المدينة في معرض تود
    Olha só para o rapaz. Ele é que se diverte. Open Subtitles أنظري إلى ذلك الفتى إنه يحصل على كل المتعة
    Olha só para ti! Todo sujo da cabeça aos pés. Open Subtitles انظروا إلى أنفسكم غبار وقذارة من ثاثكم لرأسكم
    Olha só para ti, ele deve pensar que nem te consegues levantar. Open Subtitles مهما كان الرهان انظر إليك يعتقد أنك بالكاد تقف على رجليك
    Olha só, o teu livro é o 3º na Amazon. Open Subtitles أوه, انظر الى هذا,كتابك الرقم الثالث في موقع أمازون
    Então não digas nada. Olha só para ele. Um minuto. Open Subtitles أذا لا تقول شئ فقط انظر اليه دقيقة واحدة
    Fomos convidados para a festa secreta dos finalistas, meu. Olha só! Open Subtitles قد تم دعوتنا الى حفلة الكبار السرية، يا رجل انظر
    Podemos levar a nossa cara-metade para a festa, Olha só. Open Subtitles الآخرين المهمين وسهلا بكم في الحزب. انظر إلى ذلك.
    Olha só para os seus hábitos de internet. Olha aqui. Open Subtitles فقط تحقق من عاداته في تصفح النت، أنظر هنا
    E ela estava tipo: "Olha só essa ruga na tua cara. Open Subtitles وكانت تقول : أنظر إلى العبوس على وجهك، ما هذا؟
    Temos que inventar um nome melhor que esse. Armário fechado. Olha só. Open Subtitles علينا إيجاد اسمٍ أفضل من هذا درجٌ مقفل أنظر إلى هذا
    Olha só, finalmente arrumou um cara que sabe ler. Open Subtitles حسنٌ، انظري لهذا، أخيراً واعدتي أحدهم يعرف القراءة
    Olha só para mim. Não engordei um quilo em 10 anos. Open Subtitles انظري إلى مظهري، لم أزداد شيئاً خلال 10 سنوات
    Querida, Olha só para isto. Open Subtitles مذهل ، يا حبيبتي أنظري إلى كلّ هذه الغنائم المضبوطة
    Olha só! Ele está a atirar-se a ela! Ei, meu, isto aqui é um local público! Open Subtitles أنظري إلى ذلك , إنه مندفع عليها يارفيقي , إنه منتدى عام هنا
    Olha só o que fomos encontrar na cidade grande. Open Subtitles حسنًا, حسنًا, حسنًا. الآن انظروا ما حصلنا عليه هنا في المدينة الكبيرة.
    Olha só! É maior que o gabinete do director da escola. Open Subtitles إنظر إلى هذا المكان إنه أكبر من مكتب مدير المدرسة
    Olha só as notas dele. Tudo 20. Open Subtitles لقد كان كذلك ، أنظروا إلى درجاته كلها جيّدة
    Oh, Olha só para esta. Whoopi Goldberg numa banheira de leite. Open Subtitles إنظري لهذه, ووبي غولدبرغ في حوض إستحمام مليء بالحليب
    Olá. Olha só quem finalmente resolveu desceu da montanha. Open Subtitles مهلًا، إنظروا من قد نزل أخيرًا من الجبل.
    Olha, só porque te vais mudar para os Homicidios, não me tires da tua lista de amigos, ok? Open Subtitles أنظرى, فقط لأنك تنتقلى إلى التفتيش عن القتلِ, لا تضعينى فى أتصالتك السريعة, حسناً?
    Olha, só te conduzi até à porta, querida. Open Subtitles انظرى ، لقد قدتك إلى الباب و حسب يا حلوتى
    Olha para isto. P'ró diabo com as vertigens. Olha só. Open Subtitles راقبْ هذا الجحيم مع الدوار إنظرْ إلى هذا
    Olha só isso aqui. Open Subtitles تفقّد هذا الشيئ.
    Olha só esta vista. Open Subtitles شاهد هذا المنظر
    Olha só a tua cara. Não vais poder filmar amanhã. Open Subtitles أُنظر إلى وجهك لن تستطيع التصوير غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus