Estávamos sentados à lareira, a olhar nos olhos um do outro. | Open Subtitles | كنا نجلس بجوار المدفأة، فقط نسبل النظر في أعين بعضنا |
Eu tomei uma decisão de coração Eu não poderei olhar nos olhos de ninguém e ver o mesmo olhar que eu vi em August sem ter uma justificativa. | Open Subtitles | لقد اتخذت القرار الصحيح لا أستطيع النظر في عيون أخرى أري نفس النظرة التي أراها في أغسطس |
Ela não costumava ter esse olhar nos seus olhos. | Open Subtitles | لم تكن لديها هذه النظرة في عينيها سابقاً |
Não é o esgar de horror e terror na cara de Fraser que faz parar Idris. É o olhar nos olhos de Fraser. | TED | و ليست نظرة الرعب و الخوف على وجه فرايزر هي التي أوقفت إدريس أو أوقفتنا؛ إنها النظرة في عين فرايزر. |
Disseste que o querias olhar nos olhos. Já olhaste. | Open Subtitles | أنت قلت إنك تريد النظر إلى عينه أنت فعلت ذلك |
- Oh E agora estou a olhar nos teus olhos | Open Subtitles | -و الآن أنظر في عينيك وأشعر بذلك في قلبي |
Se o puseres cabeça com cabeça com War Admiral, e ele o olhar nos olhos, de forma alguma perderá a corrida. | Open Subtitles | حيث أن إذا جعلته جنبا بجنب الحصان الأخر وهو ينظر في عينه فمن المؤكد إنه سيخسر السباق |
Agora, lembra-te de olhar nos olhos do juiz. | Open Subtitles | الآن, تذكر ان تنظر في عيني المسؤول عن الإفراج المشروط |
A minha mãe nem me conseguiu olhar nos olhos e falar-me disso. | Open Subtitles | أرجوك أمي لم تستطع النظر في عيني و اخباري بالأمر |
Por isso, o sistema judiciário não se baseia em olhar nos olhos das pessoas. | Open Subtitles | ذلك هو السبب بأن نظامنا القضائي ليس مبني على النظر في أعين الناس |
Ainda tens a certeza que me queres olhar nos olhos e dizer que é a melhor opção? | Open Subtitles | أما زلت تريد النظر في عيني وإخباري أن هذا للصالح؟ |
Um homem só precisa de a olhar nos olhos para se perder. | Open Subtitles | ما على الرجل إلى النظر في عينيها والتيهة في بيدائها. |
Sim, há outras fontes, como o olhar nos olhos de uma mãe quando não pode alimentar os seus filhos. | Open Subtitles | نعم هناك مصادر أخرى النظرة في عين أم لا تستطيع أن تطعم أبنها |
Ela nomeou a fonte mais poderosa que se pode imaginar: o olhar de uma mãe quando não pode alimentar os filhos. Conseguem olhar nos olhos dessa criança com fome? | Open Subtitles | سمت أهم مصدر معروف النظرة في عين أم حين لا تستطيع أن تطعم ابناءها |
Já vi o mesmo olhar nos olhos de Dundee antes de matar um coelho. | Open Subtitles | رأيت نفس النظرة في أعين داندي قبل أن يقتل أرنبا |
olhar nos olhos de alguém pode dizer-te muito. | Open Subtitles | النظر إلى عيني أحدهم يمكنه أن يخبرك بالكثير. |
Trata-se de olhar nos teus olhos, quando mato um homem que trabalha para ti, pelo qual és responsável. | Open Subtitles | هذا بشأن النظر إلى عينيك، بينما أقتل رجلاً يعمل لديك والذي أنت مسئول عنه |
Tire esses óculos, quero olhar nos seus olhos quando disser esta informação. | Open Subtitles | إنزعْ تلك النظارات الشمسيةِ. أود أن أنظر في عينيك عندما أعطي لك هذه الأعمال. |
Eu não posso ir em frente e depois olhar nos teus olhos. | Open Subtitles | لا أستطيع الاستمرار بهذا وبعدها أنظر في عينيه |
Um tipo passivo entraria aqui para te olhar nos olhos e dizer: | Open Subtitles | هل يمكن لرجل سلبي أن يقتحم المكان و ينظر في عينيك و يقول |
Consegues imaginar como seria olhar nos olhos de alguém e saber que o seu destino será mais grandioso que o teu? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتخيل ...كيف سيكون عندما تنظر في عيني شخص ما وتعرف أن قدره أعظم بكثير من قدرك |
Alguns médicos dizem que é o olhar nos olhos dos pacientes. | Open Subtitles | بعض الأطباء يقولون أنها نظرة في أعين المرضى |
Pelo menos, gostava de olhar nos olhos o homem que pôs... um bom dinheiro para pagar para: | Open Subtitles | على الاقل انا احب ان انظر فى عين رجل وضع مبلغ جيد من المال فى انا مزقت جيمى هوفا |
Não consigo olhar nos teus olhos, sabendo o que tu fizeste. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنظر إلى عينيك، وأنا أعلم ما فعلته |
E quando eram crianças, podia-se olhar nos seus olhos e se se olhasse com atenção suficiente, conseguia-se vê-la, | Open Subtitles | منذ أن كانوا أطفالاً كنت تستطيع أن تنظر فى أعينهم ولو نظرت فيهم بعناية سوف تراها |
Acabei de comer um bife que não tive que criar, dar o nome, nem olhar nos olhos enquanto lhe esmagava a cabeça com um martelo. | Open Subtitles | تناولت لحم بقر لم تكن عليّ تربيته وتسميته والنظر في عينه وأنا أسحق رأسه بمطرقة قاتلة |