"olhavam para" - Traduction Portugais en Arabe

    • الناس ينظرون
        
    • ينظروا
        
    Não era nada palpável, mas tinha o pressentimento de que as pessoas olhavam para mim de um modo diferente. Open Subtitles لم يكن شيئا يمكنني تحديده، ولكني أحسست أن الناس ينظرون لي بطريقة مختلفة.
    Crescendo nesta cidade, as pessoas olhavam para mim, e eu sabia o que pensavam. Open Subtitles خلال ترعرعي في هذه البلد، كان الناس ينظرون إلي، وأنا أعرف ما يفكرون به:
    e as pessoas olhavam para nos como se fossemos totalmente louco. Open Subtitles وكان الناس ينظرون إلينا وكأننا مجنون تماما.
    Quando me debrucei sobre isto percebi que as pessoas não olhavam para aquilo como a sua equipa. TED عندما نظرت في ذلك، أدركت أن الناس لم ينظروا اليها على انهم فريقهم.
    Observei durante 15 horas todas estas pessoas, que nem sequer olhavam para o Sacré-Coeur. TED شاهدت لأكثر من 15 ساعة كل هؤلاء الناس لم ينظروا حتى لكنيسة القلب المقدس.
    Não me sai da cabeça, a maneira como aquelas pessoas olhavam para nós. Open Subtitles أنا لا أستطيع التغلّب على الطريق أولئك الناس ينظروا إلينا
    E percebi, quando ia às reuniões com aquelas coisas de metal rugoso e correntes que as pessoas olhavam para mim como se eu tivesse acabado de aterrar de Marte. TED ولاحظت حين كنت أحضر إلى الاجتماعات حاملاً القطعة المعدنية المموجة والسلسلة وغيرها كان الناس ينظرون إلي وكأنني هبطت من المريخ
    A mãe contava-me histórias do grande Mickey Donovan, como olhavam para ti com respeito. Open Subtitles هل تعلم، هل تعلم كانت والدتي تخبرني قصصاً عن (ميكي دونوفان) العظيم وكيف كان الناس ينظرون إليك نظرة احترام
    Eles olhavam para o teu rabo como se fosses uma rameira. Open Subtitles وأن ينظروا لجسدكِ كما لو كنتِ عاهرة
    Elas olhavam para mim, com todo aquele sofrimento... Open Subtitles هم ينظروا إليا ..بهذه الرغبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus