"onde estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • أين أنتِ
        
    • اين انت
        
    • مكانك
        
    • حيث أنت
        
    • أين انت
        
    • أين أنتَ
        
    • أين أنتي
        
    • بمكانك
        
    • اين انتي
        
    • اين أنت
        
    • أين أنت الآن
        
    • أين أنت بحق الجحيم
        
    • أين أنتم
        
    • اين انتِ
        
    • أين انتِ
        
    Não sei Onde estás. Vou-te encontrar, juro por Deus... Open Subtitles لا أعلم أين أنتِ و لكنّني سأعثر عليكِ , فلتساعدني يا ربّي
    Mãe, acalma-te e diz-me exactamente Onde estás. Open Subtitles أمي ، فقط .. فقط فقط اهدئي و ،أمم.. فقط أخبريني أين أنتِ تحديدًا
    Diz-me Onde estás que vou para aí. Precisas de ajuda. Open Subtitles قولي لي اين انت وسآتي حالا انتى تحتاجين المساعدة
    Não sei Onde estás, mas preciso que me ouças. Open Subtitles لا أعرف أين مكانك.. لكنني بحاجة أن تسمعني
    Isto diz-te para onde vais, isto Onde estás e isto onde estiveste. Open Subtitles هذه تخبرك إلى أين أنت ذاهب, و هذه حيث أنت و هذه حيث كنت.
    Por favor. Olá. Onde estás, meu? Open Subtitles هناك شخص ما يجب ان يتعرف عليكِ ـ مرحباً ـ أين انت يا رجل؟
    Olha Onde estás agora. É como se nunca tivesses saído. Open Subtitles انظر أين أنتَ الآن و كأنّك لمْ تغادر قطّ
    Porque para mim, o céu é Onde estás, Betty. Open Subtitles لأنه بالنسبة لي السماء أين أنتِ يا بيتي
    Aquele momento em que acordas, e, por um segundo, não fazes ideia de Onde estás ou quem é o gajo que está ao teu lado. Open Subtitles قبل لحظة عدم إدراكك أين أنتِ أو من الرجل الذي يرقد إلى جانبك
    Algures por aqui. Tenho a certeza. Onde estás tu, câmara? Open Subtitles أعلم أنّكِ في مكانٍ ما هنا، أين أنتِ أيّتها الكاميرا؟
    Quando chegar ao um, quero que abras os olhos e me digas Onde estás. Open Subtitles و عندما أصل للرقم واحد، أريدكِ أن تفتحي عينَيكِ و تخبريني أين أنتِ.
    - Não sabem Onde estás e tenho a certeza que estão preocupados contigo. Open Subtitles إنهما لا يعرفان أين أنتِ و أنا متأكد أنهما قلقين
    Onde estás, querida? Open Subtitles أين أنتِ, عزيزتي؟ أنا و أمكِ قلقان جداً.
    Diz-me só Onde estás e arranjo maneira de chegar lá. Open Subtitles فقط اخبرني اين انت وس اجد طريقة لاكون هناك
    Não me chateies! Não sabes Onde estás? Open Subtitles لا تصدر علي الاوامر ، الا تعرف اين انت ؟
    - Onde estás? - É um roubo não é uma vingança. Open Subtitles جون اين انت بحق الجحيم والتر انه ليس انتقاما انها سرقة
    podem matar-te. Toda a gente fica a saber Onde estás. Open Subtitles أنت أوقفت السيارة على الطريق بإمكان أي احد كشف مكانك ثم قتلك
    Lizzy! Insisto que fiques Onde estás e que ouças o Sr. Collins! Open Subtitles ليزى,أنا أصر على بقائك حيث أنت وسماع مايريد السيد كولينز أن يقوله
    Morre. Morre. Jay, Onde estás tu no segundo pelotão? Open Subtitles مت مت جاي أين انت في الفصيل الثاني بالضبط؟
    Ninguém sabe Onde estás. E não queres que o pessoal saiba disso. - Como nos encontraste? Open Subtitles لا أحد يعرف أين أنتَ وأنتَ لا تُريدنا أن نعرف ذلك
    Eu sei que estás cansada e que não sabes Onde estás. Open Subtitles أعرف أنك متعبة وأنتي لستي متأكدة أين أنتي
    Por isso, porque não me dizes Onde estás, eu vou-te buscar e trago-te para casa. Open Subtitles إذاً , لم لا تخبرني بمكانك سوف آتي لأحضرك و أعيدك للمنزل
    Eu sei Onde estás. Por isso é que tenho algo para fazeres. Open Subtitles اعلم اين انتي , هذا لم يوجد لي شيئا ما لك لتفعليه
    Buzz, o caminho está livre. Buzz, Onde estás? Open Subtitles المناخ صافى يا باز اين أنت يا باز؟
    Médico Onde estás? Eu disse, cinco minutos. Open Subtitles مرحبا يارجل الأدوية , أين أنت الآن لقد أخبرتك أن تكون خلال خمس دقائق
    Sua pé no saco, Onde estás, diabos? Open Subtitles أنت بمثابة ألم لا ينتهى ، أين أنت بحق الجحيم ؟
    Onde estás rastejante? Open Subtitles أين أنتم أيتها الزواحف الضعيفه ؟
    Se a NSA segue os teus passos, como é que não sabem Onde estás agora? Open Subtitles حسنا ، اذا كانت ال ان اس اي تتبعك في كل حركه كيف لهم ان لا يعرفوا اين انتِ الآن؟
    Maureen. Maureen, Onde estás, querida? Open Subtitles مورين , مورين أين انتِ يا عزيزتى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus