"onde ir" - Traduction Portugais en Arabe

    • أين أذهب
        
    • مكان أذهب إليه
        
    • مكان للذهاب
        
    • أين سنذهب
        
    • أين سأذهب
        
    • اين اذهب
        
    • ملاذ
        
    • مكان تذهب إليه
        
    • أين تذهب
        
    • اين يذهب
        
    • أين يذهب
        
    • مكان يذهب إليه
        
    • مكان تذهب اليه
        
    • مكان يذهبون إليه
        
    • مكان اذهب اليه
        
    Porque nós viajamos ligeiros, eles dizem-me para onde ir. Open Subtitles لأننا لدينا رحلة مضيئة هم يخبرونني أين أذهب
    Mas não consigo fazê-lo sozinha. Não sei para onde ir. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أفعل هذا لوحدي لا أعرف أين أذهب
    Vou sair em breve e não tenho para onde ir. Open Subtitles سأخرج من هنا قريباً وليس لدي مكان أذهب إليه
    Sim, e miúdos que não têm para onde ir. Open Subtitles و للأطفال الذين لا يملكون مكان للذهاب أليه
    Eu sei onde ir, mas precisamos de fugir daqui. Open Subtitles أعرف أين سنذهب ولكن نحتاج خطة للخروج من هنا
    Lembra-se de quando eu disse que não sabia para onde ir... o que fazer com esse velho esqueleto? Open Subtitles أتذكرين قولدي بالأمس أخبرتك لم أعلم إلى أين سأذهب ماذا سأفعل بهذه العظام القديمة؟
    Como não tinha dinheiro nem sítio para onde ir, pensei: Open Subtitles لم يكن معى مال ولم أعرف الى اين اذهب
    Por favor, deixem-me ficar, não tenho mais para onde ir! Open Subtitles أرجوكما أن تسمحا لي بالبقاء هنا، ليس لي ملاذ آخر.
    E se não pagar, não vai ter para onde ir. Open Subtitles إذا فقدت فرصة السداد فليس لديك مكان تذهب إليه
    Não tinha para onde ir... não sabia o que fazer. Open Subtitles .لم أعرف الي أين أذهب .لم أكن أعرف ماذا أفعل
    Irritei-me e meti-me no carro. Não sabia para onde ir. - Acordei a mãe? Open Subtitles وأنا غضبت وركبت سيارتي ولم أكن أعرف أين أذهب
    Não sabia para onde ir, fiquei sem gasolina e vim até este sítio. Open Subtitles قدّت السياره غربا لا أعرف أين أذهب لكنّي كنت أجري الى الفراغ لذا وجدت نفسي في هذا المكان
    Preciso de sair da cidade, mas não sei para onde ir. Open Subtitles أريد الخروج من البلدة لكني لا أعرف أين أذهب
    Se eu me fosse embora, não saberia para onde ir. Open Subtitles إذا كان على الرحيل لا أعرف حتى إلى أين أذهب
    - Porque não tinha para onde ir. E a directora gostava de mim. Open Subtitles لم يكن لي مكان أذهب إليه والمديرة، معجبة بي
    Ali estava eu, a quilómetros de casa, a horas do sono, sem ter com quem falar, onde ir, e nada para fazer, excepto... Open Subtitles ها قد كنت على بعد أميال من البيت، لم أنم جيداً دون أحد لأتحدث إليه لا مكان أذهب إليه و لا شئ عدا
    Tarrlok, os teus planos acabaram, e não tens para onde ir. Open Subtitles تورلوك ، الخدعة انتهت وأنت ليس لديك مكان للذهاب إليه
    Não temos a certeza de para onde ir. Open Subtitles مرحبا، لسنا متأكدتين أين سنذهب
    Não sei o que fazer nem para onde ir. Open Subtitles و الآن , لا استطيع التفكير فيما سأفعل او إلى أين سأذهب
    Perdi a minha amiga e não sei para onde ir... Open Subtitles لقد فقدت صديقتي وانا لا لست متأكدا الى اين اذهب..
    Não tenho emprego, não tenho para onde ir, tu não estás para aí virado. Open Subtitles ليس لديّ وظيفة، ليس لي ملاذ. لست في مزاج؟
    Agora acabou. Estás cansado e não tens para onde ir. Open Subtitles لقد انتهى الأمر ، أنت متعب و ليس لديك مكان تذهب إليه
    Basta agarrar no telemóvel e sabemos imediatamente para onde ir. TED تأخذ هاتفك الخاص وتعرف على الفور إلى أين تذهب.
    O Peter ficou sem fôlego e a tremer de medo, e não fazia a mínima ideia para onde ir. Open Subtitles بيتر كان لايمكنه التنفس ويرتجف من الخوف ولم تكن لديه ادنى فكرة الى اين يذهب
    Essencialmente sabe onde ir à procura de sítios onde há menos informação. É assim que preenche este mapa. TED يعرف أين يذهب بشكلٍ أساسي للبحث عن أماكن فيها القليل من المعلومات. وتلك هي كيفية رسم هذه الخريطة.
    Talvez não tenha para onde ir. Pode ser um momento muito solitário do ano. Open Subtitles ربما لا يوجد مكان يذهب إليه هذا الوقت من العام يثير الوحدة
    Menina! Ela não tem para onde ir, Clay. Open Subtitles سوف اجعل من جنازة شيرمان كنزهة الطير ليس لها مكان تذهب اليه ، يا كلاى
    Crianças, bebés, sem terem para onde ir. Open Subtitles أطفال ، رضّع ، ولا يوجد مكان يذهبون إليه
    Sairia porta fora se tivesse dinheiro, ou um lugar para onde ir! Open Subtitles انا يجب ان اخرج من هنا لو كان معى مال او مكان اذهب اليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus