Devias sentir-te com sorte. Não há muitos rapazes que têm pais que os podem levar à opera, todas as noites. | Open Subtitles | يجب أن تشعر بأنّك محظوظ، فليس الكثير من الصبية لديهم آباء يستطيعون تحمل اصطحابهم إلى الأوبرا كل ليلة |
É quase como a insígnia que vimos na opera House. | Open Subtitles | أنها تقريباً مثل الشعار الذي رأيناه في دار الأوبرا |
Não sei. Há muito tempo que não venho à opera. | Open Subtitles | لا أعرف، لقد مر وقت طويل على آخر مرة جئت فيها إلى الأوبرا |
Os binóculos são hoje um presente de aniversário pelos 40 anos da Sydney opera House. | TED | يمكن للناظور أن يكون هدية حقيقة لعيد الميلاد بمناسبة الذكرى الأربعين لدار أوبرا سدني. |
Bolas. Acho que vou ter que cancelar a minha entrevista com a opera. | Open Subtitles | اللعنة، اعتقد انني سألغي المقابلة مع أوبرا |
Põe-me doente pensar que o nosso governo ainda opera desta forma. | Open Subtitles | يصيبني بالمرض عندما افكر ان حكومتنا ما زالت تدير ذلك الطريق |
Não me apetece ir hoje à opera, querida! | Open Subtitles | أنا لا أشعر مثل الذهاب إلى الأوبرا الليلة. |
O meu Pai passava a vida a ouvir ópera. Adorava opera. Mas se o cantor era ruim... | Open Subtitles | لقد اعتاد أبى الإستماع للأوبرا ، لقد كانت يحب الأوبرا و لكن إذا أصدر رجل ضجة |
Lamento ter-te construido aquela opera. | Open Subtitles | الآن أنا نادم لأني بنيت لك بيت الأوبرا ذلك |
Se você vai levar aquela mulher à opera, não se sente conosco. | Open Subtitles | إذا سترافق تلك المرأة إلى الأوبرا فأرجوك لا تجلس معنا |
Então eles irão procurar o carro no opera House mas não irão encontrá-lo lá. | Open Subtitles | سيبحثون عن سيارتها في دار الأوبرا لن يجدوها هناك |
Ouve meu amigo, no meu livro não consta que os pinguins vão á merda da opera. | Open Subtitles | إسمعني, إذا كان لبست كالبطريق فستتمكن من الذهاب إلى الأوبرا |
Atingi o sucesso internacional imediato na Royal opera quando tinha apenas 21 anos de idade. | Open Subtitles | لقد حظيتُ بنجاح عالمي في الأوبرا الملكية عندما كنت في الحادية والعشرين من عمري فقط |
Quer dizer, a opera é uma das três maiores. | Open Subtitles | أنا أعنى أن الأوبرا واحده من أكبر ثلاث |
E a Sydney opera House. A paisagem mais famosa da cidade. | Open Subtitles | تلك دار أوبرا سدني هو مَعْلَمُ المدينةَ الأكْثَر شَهْرَةَ |
Estou a tentar dizer que estão no "Paris opera House" da TV americana. | Open Subtitles | أحاول أن أخبركما أنكما تقفان وسط دار أوبرا باريس التلفزيون الأمريكي |
O meu aluno teve um lugar na The Kansas City Light opera. | Open Subtitles | لقد حصل للتو أحد تلاميذي على مقعد في دار أوبرا كنساس سيتي لايت |
O único modo de ganhar jogando é ser a banca, o banco... que opera os jogos. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للربح في القمار أن تكون البيت، البنك أن تدير اللعبة |
É assim que ele opera. É por isso que ele tem que morrer. | Open Subtitles | هكذا يُدير عمله لذلك فهو يستحق الموت |
- E eu sou egoísta neste aspecto, ninguém opera nesta zona sem negociar comigo. | Open Subtitles | أنا اناني في هذا الخصوص.. لا يشتغل أحد في هذا الحي بدون التعامل معي |
Em Concord temos pouca opera. | Open Subtitles | ليس هنالك اوبرا في كونكورد |
Desde quando é que o FBI opera no Iémen? | Open Subtitles | منذ متى تقوم المباحث الفدرالية بعملياتها بـ(اليمن)؟ لا نفعل. |
Disse que ia à opera contigo, mas... é tudo. | Open Subtitles | قلت أني سأذهب للأوبرا معك و لكن .. هذا ما سيحدث فقط |
Chegou dois dias atrás e agora opera através do Leontiev. | Open Subtitles | وصل لهنا قبل يومين، وهو يدير أعماله من سفينة "ليانتيف" الآن |