"orador" - Traduction Portugais en Arabe

    • متحدث
        
    • المتحدّث
        
    • المتكلم
        
    • المتحدث
        
    • المتحدثين
        
    • متحدثنا
        
    • متحدّث
        
    • خطيب
        
    • المتفوق
        
    • كمتحدث
        
    • رئيس المجلس
        
    • خطيبٌ
        
    • للمتحدث
        
    • متفوقًا
        
    No mundo secular, pode-se passar pelo sistema universitário e ser-se um péssimo orador e ainda assim ter uma excelente carreira. TED في العالم العلماني ,ستمضي في نظام الجامعة وتكون متحدث فاشل لكن ما زال بامكانك الحصول على درجة علمية
    orador na convenção de vendas. Já passei por isso. Open Subtitles متحدث بقاعة مؤتمرات المبيعات فعلت ذلك من قبل
    Meu Deus! Quer mesmo que eu seja o orador? Open Subtitles يا إلهي، أتريد بالفعل أن أكون المتحدّث الأساسي؟
    Lembrem-se, eles não têm controlo sobre quem é que vai dizer o quê, nem se o orador será eloquente. TED تذكر، ليست لديهم القدرة للتحكم بما سيقوله أي شخص، أو كيف سيكون وقع تعبير المتكلم على الآخرين.
    Ouvi o orador antes de mim e concordo com ele. Open Subtitles لقد أستمعت إلى ما قاله المتحدث الأخير وأنا أتفق
    O Deedsy foi sempre o melhor orador da escola. Open Subtitles لقد كان ديدز دائما أفضل المتحدثين فى المدرسة
    O próximo orador é um veterano do Vietname... que tem algo especial a dizer, esta noite. Open Subtitles متحدثنا التالي واحد من قدامي الحرب الفيتنامية الذي لديه شيئا خاصا للغاية ليقوله الليلة
    Não há também outro orador que não é um nerd gigantesco? Open Subtitles أليس هناك متحدّث آخر بأسم الطلاب الغير مجنونين بالدراسة ؟
    Para ser excelente, não passava todo o tempo apenas como orador e advogado, o que seria a sua zona de desempenho. TED لكي يصبح عظيما، لم يمض جُل وقته بكونه خطيب أو محام فقط، اي ما يمثل منطقة الأداء لديه.
    Ou a rainha do baile, com uma reputação de mentirosa copiou o trabalho do namorado dela, ou o orador da turma, com uma média perfeita, conspirou com ela para copiar. Open Subtitles إما أن ملكة حفل التخرج صاحبة السمعة بالكذب نسخت بحث صديقها أو أن الطالب المتفوق في الدفعة صاحب العلامات المثالية
    Não sei se ouviu, mas vai haver um orador surpresa esta noite. Open Subtitles لا أعرف إذا سمعت. سيكون متحدث حفل الإفتتاح الليلة مفاجئة للجميع.
    Eu sei que estamos perto do fim desta conferência, e alguns de vocês podem estar a interrogar-se porque convidaram um orador do campo da religião. TED أعرف اننا قرب نهاية هذا المؤتمر ولعل بعضكم يتساءل لماذا لديهم الآن متحدث من مجال الدين
    CA: Já tivemos um orador que disse a mesma coisa, e logo a seguir engoliu uma espada, o que foi bastante dramático. TED كريس: ولقد إستضفنا متحدث هنا قال نفس الشئ، ثم قام بإبتلاع سيف كامل بعدها. كان وقعها درامياً بحق.
    Adivinhem quem pode ser orador na Conferência Nacional de Paleontologia? Open Subtitles إحزروا من مرشّح ليكون المتحدّث الرئيسي في مؤتمر علم الأحافير الوطني؟
    Vou falar com o Prof. Sherman sobre ser o orador. Open Subtitles أنا في اجتماع مع البروفسور شيرمان بشأن مركز المتحدّث الأساسي.
    - Sou o orador inaugural. - Que bom para ti. Open Subtitles أَنا المتكلم الرئيسي أوه ، كم هو رائع لك
    Eu sou o orador principal desta convenção. Tenho de ir, já estou muito atrasado. Open Subtitles أنا المتكلم الرئيسي في المؤتمر ، يجب أن أذهب ، لقد تأخرتُ كثيراً
    O orador antes de mim, Idris Mohammed, indicou que temos tido uma liderança péssima em África. TED الآن ، المتحدث قبلي ، المتحدث السابق قبلي ، محمد إدريس ، أشار إلى أن لدينا قيادة بالغة السوء في إفريقيا.
    Então perguntamos porque é que um senador, o mais poderoso orador e candidato a presidente, escolhe rejeitar o apoio à Constituição? Open Subtitles لذا من هنا يأتي السؤال: لما يقوم سيناتور لديه بفريقة أقوي المتحدثين... ومرشح للرئاسة أن يختار عدم تأييد الدستور؟
    que é este: A vossa principal tarefa enquanto orador é transferir para a mente dos ouvintes uma dádiva extraordinária, um estranho e lindo objeto a que chamamos ideia. TED وهذا العامل هو: مهمتك الرئيسية كمتحدث هي أن تنقل لأذهان المستمعين هدية رائعة هذه الهدية الجميلة والغريبة هي الفكرة.
    O orador pode votar, se ele assim escolher. Open Subtitles رئيس المجلس يمكنه التصويت إذا اختار ذلك
    Eu com tantos dotes de orador como qualquer um de vocês idiotas, livre de qualquer religião, alguma vez conhecida. Open Subtitles رغم أني خطيبٌ متمرّس لم تسمعوا مثله من قبل
    Vamos dar-lhes uma salva de palmas enquanto o nosso orador vem até ao microfone. Open Subtitles أيمكننا التصفيق لهم جميعاً وأيضاً للمتحدث القادم للمنصة؟
    - Sou por fim um orador de fim de curso. Open Subtitles أخيرًا أصبحت طالبًا متفوقًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus