Fora os colegas de trabalho, ninguém sentiu a falta dela. | Open Subtitles | بصرف النظر عن زملائها لم يكن هناك أحد يفتقدها |
De acordo com os colegas de trabalho, ela é uma versão feminina de McGee. | Open Subtitles | ومن اقوال زملائها هي النسـخة الثانية لماكجي |
Mas ninguém a vê há mais de uma semana, incluindo os colegas de trabalho. | Open Subtitles | لكن لا أحد رآها لأكثر من اسبوع بما فيهم زملائها في العمل |
O mais importante, de acordo com os colegas de trabalho, é que o guarda tinha uma arma dentro do carro. | Open Subtitles | الأهم من ذلك، وفقاً لزملاء العمل، احتفظ، الحارس (سميث) بمُسدّس عيار 45 بالسيّارة. |
Então, falei com os colegas de trabalho do McCann e com a ex-mulher. E se ele tem algum inimigo, não os encontrei. | Open Subtitles | إذن، تحدّثتُ لزملاء (بليك ماكان)، وطليقته، ولو كان لديه أيّ أعداء، فإنّي لا أجدهم. |
Ela matou os colegas de trabalho há uns anos atrás. | Open Subtitles | فقد قامت بقتل زملائها بالعمل منذ بضع سنوات |
Vai terminar o liceu com os colegas de turma. | Open Subtitles | فهي يجب أن تنهي المدرسة مع زملائها |
os colegas de trabalho dela confirmam o álibi na hora do crime. | Open Subtitles | أدلى زملائها بحجة غيابها في زمن الجريمة |
Pelo menos até falarmos com os colegas de trabalho. | Open Subtitles | على الأقل حتى نتحدث إلى زملائها |
E como castigo, quero que a Juanita redija um pedido de desculpas para todos os colegas de turma e respectivos familiares que ouviram... o verbo em questão. | Open Subtitles | .. وكعقاب .. سأجعل (خوانيتا) تكتب خطاب اعتذار .. لكلّ زملائها وعائلاتهم الذين سمعوا |
Falem com os colegas de trabalho. | Open Subtitles | تحدّثا مع زملائها بالعمل . |
De acordo com os colegas de trabalho do Andrew, também não combina com a sua reputação. | Open Subtitles | -طبقاً لزملاء (أندرو) بالعمل , لم تكن تلائمه أيضاً . |