E quase todos são mulheres, os homens têm uma vida mais curta em parte devido ao abuso de álcool, cigarros, além da radiação. | TED | وجميعهم تقريبا من النساء، الرجال لديهم اعمار اقصر وذلك نتيجة الإفراط في الكحول والسجائر، أن لم يكن الإشعاع. |
os homens têm muita testosterona. | Open Subtitles | الرجال لديهم الكثير من هرمون التستوستيرون |
- Todos os homens têm hobbies. - Era necessário escolher os pinos. | Open Subtitles | كل الرجال لديهم هواياتهم يجب اختيار البولنج |
Acredito que todos os homens têm o direito de escolher onde morrem, se puderem. | Open Subtitles | كل رجل لديه الحق في أن تقرر أين يموت ، إذا كنت تستطيع. |
Até mesmo em histórias sobre violência sexual, os homens têm a esmagadora maioria do espaço impresso | TED | حتى في قصص العنف القائم على نوع الجنس. يحصل الرجال على الأغلبية الساحقة من المساحة المطبوعة |
Mas reconhecemos que os homens têm algum valor. | Open Subtitles | لَكنَّنا نَعترفُ الرجال عِنْدَهُمْ بَعْض القيمةِ. |
Todos os homens têm que morrer. Porque não por uma boa causa? | Open Subtitles | كل الرجال يجب ان يموتوا لماذا يكون سبب موتهم شريفا ؟ |
Tenho a minha costura e os homens têm as suas conversas muito importantes e longas. | Open Subtitles | أنا أستمتع به. عندي الخياطة، والرجال لديهم من فترة طويلة جدا |
Eu digo-lhe que os homens têm muitas formas de se entreter fora de casa. | Open Subtitles | قلت له أن الرجال لديهم العديد من وسائل الترفية بالخارج. |
Todos os homens têm um sonho pelo menos um sonho nas suas vidas. | Open Subtitles | كل الرجال لديهم حلم ولو لمرة واحدة في حياتهم |
Não. os homens têm uma fraqueza inerente que nós não partilhamos. | Open Subtitles | كلّا، إن الرجال لديهم ضعفاً فِطرياً لا نملكه نحن |
Há que tempos que não estamos juntos e eu sei que os homens têm necessidades, por motivos higiênicos, principalmente um homem como tu, que trabalha arduamente. | Open Subtitles | لقد مرت عصور منذ أن إلتقينا وأعلم أن الرجال لديهم إحتياجات لأغراض صحية |
Ela diz que os homens têm tanto para nos ensinar. | Open Subtitles | تقول أن الرجال لديهم الكثير والكثير ليعلموننا |
os homens têm maneiras, é tudo quanto sei. | Open Subtitles | .الرجال لديهم طرقهم .هذا كل ما أعرفه |
Já aqui estamos há meses e todos sabemos que os homens têm certas necessidades, e como não há mulheres vamos ter de fazer uma orgia. | Open Subtitles | حسناً ، رفاق ، كنا هنا لأشهر وجميعنا يعلم أن الرجال لديهم إحتياجات معينة وليس هناك نساء في الأنحاء علينا أن نفعل جنس جماعي |
Isso mesmo, todos os homens têm motivo. | Open Subtitles | هذا صحيح، فكل الرجال لديهم الدافع |
Agora, tudo ficou claro! Todos os homens têm direito a vê-la. | Open Subtitles | الآن أصبح الأمر واضحاً كل رجل لديه الحق لرؤيتها |
Todos os homens têm certos momentos da vida... que definem quem ele é, no grande círculo da... vida. | Open Subtitles | كل رجل لديه لحظات معينة فى حياته... تحدد حقيقته فى الدائرة العظيمة... للحياة |
Verifique se os homens têm tudo do que precisam e que descansem para amanhã. | Open Subtitles | تأكد من ان يحصل الرجال على كل مايحتاجونه |
As mulheres têm duas cópias daquele grande cromossoma X. os homens têm o X e, claro, aquela pequena cópia do Y. | TED | تتوفر النساء على نسختين من كروموسوم X الكبير ذاك؛ يتوفر الرجال على ال X وبالطبع، تلك النسخة الصغيرة من ال Y. |
O homem faz isso, por isso os homens têm que pagar. | Open Subtitles | الرجال هم من يفعلون ذلك؟ إذاً، الرجال يجب أن يدفعوا الثمن، ألست محقة؟ |
os homens têm honra. | Open Subtitles | والرجال لديهم شرفهم |