"os materiais" - Traduction Portugais en Arabe

    • المواد
        
    • مواد
        
    • اللوازم
        
    • الخامات
        
    os materiais mais frios do mundo não estão na Antártida. TED أبرد المواد في العالم ليست موجودة في القطب الجنوبي.
    Abrange desfazer e voltar a fazer para recuperar os materiais que nos permitem fazer uma coisa nova. TED فهي تشمل إعادة التصنيع والتفكيك من أجل استعادة المواد التي تُمكّننا من صُنع شيء جديد.
    Os activadores revitalizam os materiais e estes combinam-se com as células. Open Subtitles منشطاتي تجمع هذه المواد لتتوحد ضمن الخلايا في فراغ الجذر..
    os materiais que trouxeste da outra vez eram inferiores. Open Subtitles المواد التي أحضرتها من قبل كانت رديئة النوعية
    - Os prisioneiros designados para aqui separam os materiais perigosos dos outros, e colocam-nos nos seus respectivos contentores. Open Subtitles السجينات المعينات هنا يستخرجن مواد خطرة من المخزن، ويضعن كل واحدة في صناديق مخصصة لكل واحدة
    Aquele homem foi contaminado recentemente. Não quer isso dizer que os materiais estão aqui, nos Estados Unidos? Open Subtitles ذلك الرجل تعرض لها قريباً ألا يعني ذلك من أن المواد هنا في الولايات المتحدة؟
    Senão, os materiais desaparecerão e o negócio ficará sem efeito. Open Subtitles عدا ذلك، ستختفي المواد النووية وستكون هذه الصفقة منتهية
    Todos os materiais que encontrarmos devem ser enviados ao feiticeiro. Open Subtitles كل المواد التي يتم إيجاها يتم إعطائها إلي الساحر.
    "os materiais exclusivos qualificam a estrutura como património histórico." Open Subtitles المواد الفريدة المستخدمة تحافظ على المبنى كمَعلَم تاريخي
    A quarta coisa é que o trabalho é desproporcionalmente mais caro do que os materiais. TED أن العامل على نحو غير متناسب أكثر تكلفة من المواد.
    Pensei em falar-vos um pouco de como a Natureza cria os materiais. TED فكرت في أن أتحدث قليلا حول كيف تصنع الطبيعة المواد.
    Enquanto crescia, tive contacto com a criação, o artesanato, os materiais e a invenção em pequena escala. TED عندما شببت عن الطوق ، تعرفت على صناعة الأشياء المواد والحرف اليدوية والاختراع على نطاق صغير.
    Mas por que motivo nos deveríamos importar com a maneira como os materiais inteligentes funcionam e do que são feitos? TED لكن لماذا يجب ان نهتم بكيف تعمل المواد الذكية ومم تصنع ؟
    Em 1999, na Turquia, o grande terramoto, fui lá para usar os materiais locais para construir um abrigo. TED وفي عام 1999، في تركيا حين حدث زلزال كبير، ذهبت إلى هناك و باستخدام المواد المحلية قمت ببناء مخيمات
    Enquanto essas pessoas recebem formação, as outras estão a recolher os materiais. TED بينما يتدرب هؤلاء، يقوم الآخرون بجمع المواد.
    Os investigadores conseguem fazer com que os materiais emitam sinais diferentes ao longo do tempo. TED ويستطيع الباحثون جعل المواد تطلق إشارات مختلفة بمرور الوقت.
    Podemos optar por usar os materiais, cores e texturas que possam inverter o sistema para estes corais. TED يمكن أن نختار استخدام هذه المواد والألوان والأنسجة بما قد يجعل المنظومة تعود لتنحاز إلى شعاب المرجان.
    Verifica-se que os materiais mudam as suas propriedades à nanoescala. TED اتضح في الواقع أن المواد تغير خصائصها عند مستوى المقياس النانومتر.
    Ainda é mais forte do que os materiais que os animais produzem. Por isso, para nós, é muito animador, é fantástico. TED إنها حتى أقوى من المواد التي تصنعها الحيوانات، لذلك بالنسبة لنا، إنها مثيرة جدًا.
    os materiais de embalagem de ouro de Musa não eram plástico. Open Subtitles مواد التعبئة والتغليف علي ذهب موسى لم تكن من البلاستيك
    Mas suponho que com os materiais certos, eu poderei montar alguma coisa. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنه بوجود اللوازم الصحيحة يمكنني تجميع بعض الآلات معًا
    os materiais modernos permitem-nos fazer coisas modernas. TED الخامات العصرية تفتح لنا المجال للتصاميم العصرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus