Bem, Os sensores indicavam que não havia ninguém aqui, então... | Open Subtitles | حسنا, المجسات تشير الى عدم وجود اي شخص هناك. |
Acredito que Os sensores podem melhorar a qualidade de vida dos idosos. | TED | أؤمن حقًا أن المستشعرات تستطيع تحسين طبيعة الحياة للمسنين. |
Os sensores da nave devem ser capazes de localizá-los. | Open Subtitles | مجسات مركبة القفز ستكون قادرة على تحديد مكانهم. |
- Vamos deixar Os sensores as cegas, é melhor voltar ao trabalho. | Open Subtitles | ثمان دقائق حسنا ، دعنا نخدع هذه المشعرات من الأفضل أن نتابع العمل |
O perímetro está funcionando. Todos Os sensores estão conectados. | Open Subtitles | المحيط يعمل بصورة حسنة كل محسسات الحركة تعمل |
Os sensores laterais seriam activados se alguém passasse entre eles. | Open Subtitles | تلك المجسات على الجانب ستعمل إن مر أحد بينها |
Foi fraco, mas felizmente estava a lidar com Os sensores. | Open Subtitles | كانت ضعيفة جدا, لحسن الحظ أني كنت أراقب المجسات |
Os sensores usados conseguem ver pelo escuro, nevoeiro e chuva. | TED | المجسات المستخدمه يمكنها الرؤيه في الظلام في الضباب وفي الأمطار. |
Conseguimos! Os sensores deram certo! Os computadores deram dados! | Open Subtitles | لقد نجحنا يا رفاق ونجحت المستشعرات لقد جن جنون الكمبيوتر |
Ele está com Os sensores no limite. | Open Subtitles | إنها يزيد من تحميل أجهزة المستشعرات أكثر من الحد |
Por isso, Os sensores da nave de carga nao foram eficazes para os detectar. | Open Subtitles | في تلك الحالة, مجسات سفينة الشحن لن تشعر بهم |
Vou tentar desactivar Os sensores de movimento, para vocês puderem ir pelas escadas. | Open Subtitles | سأحاول تعطيل مجسات الحركة لتسطيعوا الصعود على السلالم. |
Quero pôr Os sensores com uma operação menor. | Open Subtitles | أحاول اكتشاف طريقة لإدخال المشعرات عبر شق أصغر. |
Ah, estiveste a ver Os sensores de pressão do parque de estacionamento. | Open Subtitles | هل تفحصت محسسات الضغط لقواعد الموقف اليس كذلك؟ |
Os sensores estao a apanhar várias naves a sair do hiperespaço. | Open Subtitles | تشير مجساتنا إلى وجود العديد من السفن فى الفضاء |
Claro, Os sensores eletrónicos já existem há algum tempo. Mas algo mudou: Uma forte queda no custo dos sensores e, graças aos avanços na computação em nuvem, uma queda acelerada no custo de armazenagem e processamento de dados. | TED | بطبيعة الحال، وأجهزة الاستشعار الإلكترونية كانت هناك لبعض الوقت لكن هناك شيئا ما تغير انخفاض حاد في تكلفة أجهزة الاستشعار وبفضل التقدم في مجال الحوسبة السحابية، انخفاض سريع في تكلفة التخزين وفي معالجة البيانات |
Os sensores não detectam nenhum... 15 segundos. | Open Subtitles | الحساس لم يلتقط أي شيء حتى الآن فى خلال 15 ثانية |
Os sensores visuais estão ligados. - E as funções corporais? | Open Subtitles | المحسسات البصرية عادت بالعمل جيداً ووظائف جسمها تبدو طبيعيه |
Assim que Os sensores detectarem temperaturas superiores a 30 graus, o sistema fica em standby e acende-se uma luz amarela. | Open Subtitles | حال التقاط المجسّات لأيّ مصدر حرارة من 90 درجة أو أعلى يتحوّل النظام لوضع الاستعداد، ويظهر ضوء أصفر |
Os sensores detectaram alguma coisa a mexer antes da separação? | Open Subtitles | هل المحسّسات تجد أيّ شيء يتحرّك على السفينة قبل الإفتراق؟ |
Os sensores de laser projectam a imagem do corpo. | Open Subtitles | ليزر الماسحات الضوئية هي للتمثيل الجسم. |
Não, não te levantes. Ainda accionas Os sensores de movimento. Caminha como um cão. | Open Subtitles | لا، لا تنهض ستفعّل أجهزة استشعار الحركة، ابقَ منحنيًا كالكلب |
No painel principal, vemos uma reconstrução a três dimensões de todas as árvores no pomar à medida que Os sensores passam pelas árvores. | TED | وعلي الشاشة الرئيسية ترون بنية ثلاثية الأبعاد لكل شجرة في البستان حينما تعبر منها أجهزة الإستشعار. |
Os sensores de movimento no nosso quarto, que controlam as cortinas? | Open Subtitles | أجهزة إستشعار الحركة في غرفة نومنا التي تتحكّم في الستائر؟ |