Também fiquei presa no autocarro ou debaixo do metro. | Open Subtitles | أيضاً عُلقت فى الاتوبيس أو تحت مترو الانفاق. |
Como se quem fala estivesse longe ou debaixo de água. | Open Subtitles | وكأن الشخص الذي يتكلم يبعد كيلومترات أو تحت الماء. |
Como lembrança, aceito todo o tipo de presentes, dinheiro e cheques, no meu escritório ou debaixo da árvore. | Open Subtitles | وللتذكير، أنا سأقبل جميع الهدايا. نقدأ وشيكات ، في مكتبي أو تحت الشجرة. |
Debaixo de um temporal? ou debaixo do feitiço de um homem... com um chapéu branco pontiagudo? | Open Subtitles | مريضان أم تحت تأثير رجل ذي قبعة بيضاء مدببة |
Disfarçado? ou debaixo dos lençóis? | Open Subtitles | متخفٍ أم تحت غطاء السرير؟ |
Sabes o pior pesadelo que tiveste quando eras pequeno, a coisa mais assustadora que jamais imaginaste à espreita no armário ou debaixo da cama? | Open Subtitles | أتعرف أسوأ كوابيسك عندما كنت صغيراً .. الأكثر رعباً التي كنت تتصور أنها تختبئ في خزانتك أو تحت سريرك ؟ |
Ponham as bagagens de mão no compartimento de cima ou debaixo da cadeira á sua frente. | Open Subtitles | الرجاء وضع الأمتعة الخاصة بكم في المقصورة العلوية... أو تحت مقاعدكم |
Mas processei-o, e o ADN dele não coincide com o que temos nas toalhas de banho, ou debaixo das unhas da vítima. | Open Subtitles | و لكني قمت بأخذ المسحات له و أخذت الحمض النووي الخاص به لم يطابق مع ما هو موجود لدينا على مناشف الحمام أو تحت أظافر الضحية. |
ou debaixo dos lençóis, evidentemente. | Open Subtitles | أو تحت الظروف الصعبة |
Mais logo, espero estar "sobre" a Nora, certo? Ou "debaixo" dela. | Open Subtitles | الليلة آمل أن أكون "على" (نورا) أو "تحت" (نورا) |
Logo à noite, espero estar "sobre" a Nora, certo? Ou "debaixo" da Nora, certo? | Open Subtitles | الليلة آمل أن أكون "على" (نورا) أو "تحت" (نورا) |
Lá fora, ou debaixo da caravana. | Open Subtitles | بالخارج أو تحت الشقة |