Toda a gente diz isso... quando se ouvem a eles próprios nas cassetes. | Open Subtitles | الجميع يقول ذلك عندما يسمعون أصواتهم مسجّلة. |
Só ouvem a tua voz. Só fazem o que mandas e mais nada. | Open Subtitles | لا يسمعون سوى صوتك لا يفعلون سوى ما تقوله |
Esta cidade está cheia de pessoas que ouvem a voz de Deus, | Open Subtitles | هذه البلدة مليئة بأشخاص يسمعون الأصوات من الله |
Eu sei que as pessoas se contorcem quando ouvem a palavra "saudável". | Open Subtitles | أعلم بأن الناس تصبح منزعجة عندما يسمعون كلمة صحي |
Isso significa que num exercício de misseis, eles ouvem a sua voz a seguir à minha, sem hesitações. | Open Subtitles | هذا يعني ألا يعترض أحدنا على الأخر ...أنه يعني ، أنه في تدريب التسليح يسمعون صوتك بعد صوتي مباشرة ، دون تردد |
Por isso ouvem a música tão alto. | Open Subtitles | لهذا يسمعون الموسيقى عالية جداً |
Já ouvi falar de tipos que fogem quando ouvem a palavra começada por "A", mas para a Itália? | Open Subtitles | لقد سمعت عن شبان يهربون "حين يسمعون كلمة "أحبك |
E os que ouvem a sua voz Aliam-na à de um anjo | Open Subtitles | - أولئك الذين يسمعون صوتِك يشبّهونِك بالملاك |
Enquanto a ouvem na televisão, enquanto ouvem a Anita Bryant na televisão... a dizer que estão doentes, que estão errados, que não há lugar para eles, neste grande país, que não há lugar para eles no mundo. | Open Subtitles | "فى "وودمير" ب"نيويورك والذين يسمعونها فى التلفاز "يسمعون "أنيتا براينت فى التلفاز |
As pessoas ouvem a palavra "ano" e pensam em duração. | Open Subtitles | الناس يسمعون كلمة سنة فيظنون انها مدّة |
Muitas pessoas. quando ouvem a palavra "sacrificio" pensam | Open Subtitles | الكثير منا الكثير منا عندما يسمعون كلمة "التضحية" |