"ouvem a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يسمعون
        
    Toda a gente diz isso... quando se ouvem a eles próprios nas cassetes. Open Subtitles الجميع يقول ذلك عندما يسمعون أصواتهم مسجّلة.
    ouvem a tua voz. Só fazem o que mandas e mais nada. Open Subtitles لا يسمعون سوى صوتك لا يفعلون سوى ما تقوله
    Esta cidade está cheia de pessoas que ouvem a voz de Deus, Open Subtitles هذه البلدة مليئة بأشخاص يسمعون الأصوات من الله
    Eu sei que as pessoas se contorcem quando ouvem a palavra "saudável". Open Subtitles أعلم بأن الناس تصبح منزعجة عندما يسمعون كلمة صحي
    Isso significa que num exercício de misseis, eles ouvem a sua voz a seguir à minha, sem hesitações. Open Subtitles هذا يعني ألا يعترض أحدنا على الأخر ...أنه يعني ، أنه في تدريب التسليح يسمعون صوتك بعد صوتي مباشرة ، دون تردد
    Por isso ouvem a música tão alto. Open Subtitles لهذا يسمعون الموسيقى عالية جداً
    Já ouvi falar de tipos que fogem quando ouvem a palavra começada por "A", mas para a Itália? Open Subtitles لقد سمعت عن شبان يهربون "حين يسمعون كلمة "أحبك
    E os que ouvem a sua voz Aliam-na à de um anjo Open Subtitles - أولئك الذين يسمعون صوتِك يشبّهونِك بالملاك
    Enquanto a ouvem na televisão, enquanto ouvem a Anita Bryant na televisão... a dizer que estão doentes, que estão errados, que não há lugar para eles, neste grande país, que não há lugar para eles no mundo. Open Subtitles "فى "وودمير" ب"نيويورك والذين يسمعونها فى التلفاز "يسمعون "أنيتا براينت فى التلفاز
    As pessoas ouvem a palavra "ano" e pensam em duração. Open Subtitles الناس يسمعون كلمة سنة فيظنون انها مدّة
    Muitas pessoas. quando ouvem a palavra "sacrificio" pensam Open Subtitles الكثير منا الكثير منا عندما يسمعون كلمة "التضحية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more