"ouvir alguma" - Traduction Portugais en Arabe

    • سماع أي
        
    • سمعت أى
        
    • سمعت أي
        
    • سمعت اي
        
    E... ninguém se lembra de ouvir alguma coisa, algum sinal de luta? Open Subtitles ولا أحد يتذكّر سماع أي شيء أي إشارة عن صراع؟
    Duvido que ela realmente queira ouvir alguma coisa. Open Subtitles أعني، أشك أنها تريد حقاً سماع أي شيء
    Bem, se se lembrar ou ouvir alguma coisa, ligue-nos por favor. Open Subtitles حسناً, لو تذكرت أى شيء أو سمعت أى شيء
    Se ouvir alguma coisa, liga-me? Open Subtitles لو سمعت أى شئ اتصل بى
    Estou-te a dizer, se eu ouvir alguma coisa, juro que mato alguém... Vai e mata toda a gente! Open Subtitles أقول لك، إذا سمعت أي شيء أقسم أنني سأقتل شخصاً
    Sabe que mais? Se ouvir alguma coisa, avise-me. Open Subtitles إن سمعت أي أصوات غريبة فلا تتوانى عن إعلامي بذلك
    Se vir ou ouvir alguma coisa, ligue para o número no cartão. Open Subtitles ان رأيت او سمعت اي شيئ فقط اتصل بالرقم الموجود على تلك البطاقة
    Ouça, se eu souber ou ouvir alguma coisa, digo-lhe. Open Subtitles ان رأيت او سمعت اي شيء فسوف اخبرك
    Consegues ouvir alguma coisa? Open Subtitles هل بإمكانك سماع أي شيء؟
    Lembra-se de ouvir alguma coisa? Open Subtitles هل تذكرين سماع أي صوت ؟
    Consegues ouvir alguma coisa? Open Subtitles -أيمكنك سماع أي شيء؟
    Só estou a dizer, que se ouvir alguma coisa do seu amigo... Open Subtitles أنا فقط أقول ...لو سمعت أى شيء من صديقك
    Se ouvir alguma coisa, faça-me um favor, ligue-me. Open Subtitles إن سمعت أي شيء آخر، أسد لي معروفاً، واتصل بي.
    Muito bem. Se eu ouvir alguma coisa eu ligo-lhe. Open Subtitles حسناً، سأتصل بك لو سمعت أي شيئ
    Se vir ou ouvir alguma coisa, tem aqui o meu cartão. Open Subtitles ان رأيت او سمعت اي شيء اليك بطاقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus