Digitalizar um livro é como tirar uma fotografia digital de cada página do livro. | TED | هي أشبه بالتقاط صورة فوتوغرافية لكل صفحة من الكتاب. |
Uma imagem para cada página do livro. | TED | فهي تعطيك صورة لكل صفحة من الكتاب. وهي صورة بها نص لكل صفحة من الكتاب. |
A imprensa está em cima das esquadras todas. Com todo o respeito aqui pela página do Facebook do Freddy Krueger. | Open Subtitles | اسمعوا كل الأحترام لصفحة الفيسبوك الخاص بفريدي كروغر |
Uma manhã, estava uma fotografia na primeira página do LA Times. | Open Subtitles | ذات صباح كانت هناك صورة على الصفحة الأولى لجريدة التايم. |
Ele estava a interagir com a página do Facebook da sua namorada. | TED | فوجدوا أنه يتواصل على صفحة حبيبته على الفيس بوك. |
Porque o teu estatuto de relação diz solteiro na tua página do Facebook? | Open Subtitles | لماذا حالتك الإجتماعية أعزب على صفحة الفيس بوك؟ |
A vossa missão é roubarem a página do escritório dele e substituí-la por uma falsa. | Open Subtitles | وظيفتكم هى سرقه ورقة رمبالدى هذه واستبدالها بأخرى مزيفه |
uma página do meu romance, com uma frase por acabar para me encontrar contigo. | Open Subtitles | مع ورقة من روايتي الاخيرة مع جملة غير منتهية كي لا اتأخر عن موعدنا الغرامي |
Sei mais sobre ela através da página do Facebook do que da nossa interessante conversa. | Open Subtitles | اكتشف امورعنها من صفحة الفيس بوك اكثر مما اكتشفة من خلال حواراتنا |
Por acaso viu a primeira página do "Manhattan Argus" de hoje? | Open Subtitles | هل رأيتي اول صفحة من جريدة "مانهاتن آرجوس" لهذا اليوم؟ |
Gostaríamos de acrescentar uma página do diário pessoal de Michael Scott. | Open Subtitles | نرغب أن ندخل إلى صفحة من سجل المذكرات الشخصيةلـ"مايكلسكوت " |
Assim, estou a a retirar uma página do teu livro. Estou a ser franca. | Open Subtitles | . لذلك سا اخذ صفحة من كتابك وساقذف بالذر الي الرياح |
Cada página do Friendface é como uma caixa de Petri cheia de germes da amizade. | Open Subtitles | كل صفحة من صفحات الموقع تعمل كصحن مملوء بجراثيم الصداقة |
Podíamos tirar uma página do livro dos Turner. | Open Subtitles | تعلم ، يمكننا أن نأخذ صفحة من كتاب تيرنر |
Avançar em um guarda, Explodir sua cela, caraças, podias ter pegado numa página do teu livro e fazeres uma arma. | Open Subtitles | وربّما كنتَ لتنتزع صفحة من أحد كتبكَ وتصنع مُسدساً ورقياً. |
Estão os dois na página da Internet? Na página do grupo? | Open Subtitles | كلاكما منضم لصفحة المجموعة على الانترنت ؟ |
Eu preciso da página do caderno que identificará a bomba. | Open Subtitles | أحتاج لصفحة من الملف التى ستحدد القنبلة |
Porque sou o único com senha de administrador da página do Facebook? | Open Subtitles | حسناً, لم أنا الوحيد الذي يملك كلمة السر لصفحة الإدارة (لوسي)؟ |
Quer consigamos quer não, vamos acabar na primeira página do The New York Times, se soubermos jogar bem. | Open Subtitles | يا، فوز أَو يَفْقدُ، نحن سَنَصفّي على الصفحة الأولى النيويورك تايمزِ إذا نُسرّعُ هذه بشكل صحيح. |
Sim, papá, eu lembro-me das histórias para dormir. Não, refiro-me à sua página do Facebook. | Open Subtitles | نعم يا أبي أذكر حكايات ماقبل النوم لا, انا أتحدث عن صفحتك على الفيس بوك |
Esta página do Rambaldi estará no local em Paris. | Open Subtitles | ورقة رمبالدى هذه ستكون فى موقع باريس |
Sim, nós só rasgámos uma página do nosso manual. | Open Subtitles | . نعم ، نقوم بقطع ورقة من كتاب لعبتنا |
Bem, essas são as impressões do Dr. Macvittie na página do manuscrito. | Open Subtitles | حسناً. هذه بصمات الدكتور ماكفيتي ) من صفحة المخطوطة ) |