É tão bom pôr as mãos num problema que posso resolver. | Open Subtitles | شعور رائع أن أضع يدي أخيرًا على مشكلة يمكنني حلها. |
Ela tinha muitos animais dela a serem mortos por leões, e perguntou-me se podia pôr as luzes para ela. | TED | وهي كانت لديه الكثير من الحيوانات الذين قتلهم الأسود، وهي سالتني إن كنت أقدر أن أضع لها الأضاءة |
Não te posso pôr as algemas num avião comercial, e tenho de colocar a minha arma na mala. | Open Subtitles | لا أستطيع تقييدك فى قاعة المطار ولابد أن أضع مسدسى مع الأمتعة |
Está na hora de pôr as lições em prática. | Open Subtitles | ولقد حان الوقت لوضع هذه الدروس قيد التطبيق |
Muito bem, vamos pôr as raparigas de um lado... | Open Subtitles | حسناً جميعاً، ما سنفعله هو وضع الفتيات في جانب |
Ele voltaria a pôr as coisas na ordem. Nesse dia apreciámo-lo. | Open Subtitles | كان فى الطريق لارجاع الأمور الى نصابها و لقد أحببناه يومها |
Como é que conseguiria pôr as cinco gotas necessárias nos cereais dela? | Open Subtitles | كيف لي أن أضع الـ5 قطرات الضرورية كلها في فطورها؟ |
Só um instante, filho. Tenho de pôr as lentes de contacto. | Open Subtitles | لحظات يا بنّي، يجب أن أضع عدساتي اللاصقة |
O que eu dava, para poder pôr as mãos em cima daquele sacana. | Open Subtitles | ماذا عساي أن أفعل غير أن أضع يداي على ذلك الأحمق |
Se quiseres saber de onde estes robots estão a vir, vou precisar de pôr as mãos num vivo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف من أين أتت تلك الآلات لابد أن أضع يدي على واحدة حية |
Tenho de pôr as mãos na cassete antes que mais alguém ouça. | Open Subtitles | عليّ أن أضع يديّ على ذلك الشريط قبل أن يشغله لأحد آخر. |
Afastar-me e pôr as mãos na cabeça ao mesmo tempo? | Open Subtitles | هل هذا ممكن ؟ أن أضع أيدي و أبتعد في نفس الوقت ؟ |
não tive tempo para pôr as lentes. | Open Subtitles | ولم يتسنّى لي أن أضع عدساتي اللاصقة |
Devo pôr as sementes no lugar exacto, para prevenir que o tumor volte. | Open Subtitles | أحتاج لوضع هذه البذور بدقة لأمنع الورم من العودة |
Nada, estava só à procura à procura de um sítio para pôr as cassetes. | Open Subtitles | لا شيء، أنا ابحث فقط ابحث عن مكان لوضع هذه الاشرطة |
A ideia, no amor, é pôr as necessidades do outro à frente das nossas. | Open Subtitles | بيت القصيد من الحب هو وضع شخص آخر الاحتياجات المذكورة أعلاه الخاصة بك. |
E se eles só quiserem pôr as mãos em si? | Open Subtitles | ماذا إن كان كل ما يريدونه هو وضع أيديهم عليك ؟ |
Só lhe quero pôr as mãos em cima. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}عندما أراه، كل ما أريد فعله هو وضع يداي عليه |
Vocês podem resolver tudo e pôr as coisas como deviam de ser? | Open Subtitles | هل يمكنكما أن تعيدا الأمور إلى نصابها ويعود كل شيء كما كان مقدر له؟ |
E se esta for a nossa hipótese de pôr as coisas tal como deveriam ser? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه هي فرصتنا الوحيدة لإعادة الأمور إلى نصابها الصحيح؟ |
CA: Para um leigo, parece que ele tem certas coisas para oferecer aos EUA, ao governo, a si, a outras pessoas em termos de pôr as coisas na ordem e ajudar a conceber uma política mais inteligente, uma via mais inteligente para o futuro. | TED | كريس: لشخص عادي يبدوا الامر كأنه لديه شئ ليقدمه لامريكا, الحكومه, انتم , اخرون, لوضع الامور في نصابها والمساعده في ايجاد سياسه افضل, طريقه اذكى للتقدم في المستقبل. |