"pôr-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • تضعني
        
    • ستضعني
        
    • وضعتني
        
    • سيضعوني
        
    • بوضعي
        
    • يقودني
        
    • وضعني
        
    • وضع نفسي
        
    • يصيبني
        
    • ستضعيني
        
    • تقودني
        
    • تضعنى
        
    • أن أضع
        
    • أن تعيدني
        
    Foi o que permitiu à mulher que conduzia o Jipe Wrangler pôr-me no caminho da recuperação, sem sequer tentar. TED وهو ما جعل المرأة التي تقود سيارة الجيب رانجلر تضعني على طريق التعافي بدون أن تقصد ذلك حتّى.
    Será que é possível pôr-me numa cama ao lado daquela senhora? Open Subtitles أتساءل إن كانت هناك أيّ فرصه لأن تضعني في سرير مجاور لتلك السيّده ؟
    Vai pôr-me a trabalhar atrás do balcão dos perfumes. Open Subtitles لذلك ستضعني في قسم العطور
    Ela é um grande controlo-remoto, e está sempre a pôr-me em pausa. Open Subtitles أجل، وهي عنصر تحكم قوي، ولطالما وضعتني قيد الإنتظار
    Ri-te o que quiseres mas eles vão pôr-me num hotel de luxo, todas as despesas pagas. Open Subtitles اضحكقدرماشئت.. ولكنهم سيضعوني في أحد الفنادق الفخمة مدفوعة التكاليف
    Olha, foi duro contigo no último apartamento, mas tens que perceber, não vou deixar ninguém pôr-me em risco. Open Subtitles اسمع، لقد قسوت عليك في المنزل الأخير، لكن عليك أن تفهم أنني لن أسمح لأحد بوضعي في خطر
    Eu não quero sentir isto, mas eles sabem, como médiuns, ou um tipo de implante a tentar pôr-me doido. Open Subtitles لا اريد أن اشعر بهذا, لكنهم يعلمون, شئ نفساني, او شئ ما, او شئ مزروع بداخلي يقودني الى الجنون.
    Se desejar, entretanto, pôr-me em prisão então não protestarei. Open Subtitles إذا كنت ترغب في وضعني تحت الحراسة في غضون ذلك فلن أحتج
    Podes pôr-me num avião de volta para Nova Iorque, hoje, por favor? Open Subtitles ايمكنك ان تضعني على طائرة عائدة إلى نيويورك الليلة, رجاء؟
    Soube que pode pôr-me em contacto com o Michael Westen. Open Subtitles قيل لي أنه يمكنك أن تضعني على إتصال مع مايكل ويستين
    Vocês não podem pôr-me num autocarro misterioso ao meio da noite e não me dizerem para onde vou. Open Subtitles لا تستطيع أن تضعني في باص غامض في منتصف الليل و لا تخبرني إلى أين أنا ذاهبه
    Don, eu esperava que pudesses pôr-me na direcção certa. Open Subtitles لقد كنت آمل يا دون أن تضعني في المسار الصحيح
    Vai pôr-me nos "Mexericos das Estrelas"? Open Subtitles هل ستضعني في صفحة "استطلاع النجوم"؟
    Treinador, está a pôr-me no banco? Open Subtitles -آيها المدرب ، هل ستضعني على الدكّة ؟
    Isso e aquilo do incêndio está a pôr-me num buraco financeiro. Open Subtitles هذا والحريق. حقيقتاً , وضعتني في ضائقة مالية.
    Ou pôr-me numa prancha e fazer-me deslizar pela janela? Open Subtitles أم سيضعوني على لوح خشبي مدهون ثم يزلقوني من خلال النافذة؟
    Queres pôr-me na tua lista de Natal? Open Subtitles ستقوم بوضعي على قائمة بطاقات عيد الميلاد ؟
    Aqueles fanáticos que estavam a pôr-me maluco, afinal não eram nada fanáticos. TED وذلك بسبب تلك التعصب الذي كان يقودني للجنون لم يكن في الحقيقة متعصبين على الإطلاق .
    Deixa a Freya pôr-me novamente no corpo de um bruxo. Open Subtitles السماح فريا وضعني مرة أخرى في جسد الساحرة.
    Eu só estou a tentar pôr-me no lugar desse tipo. Open Subtitles أنا أحاول فقط وضع نفسي مكان هذا الشخص
    Está a pôr-me doido, Jess. Open Subtitles ولديّ انطباع أنه يصيبني بالجنون
    Vais pôr-me de castigo para eu poder pensar no que eu fiz? Open Subtitles هل ستضعيني في بقعة الشغب حتى يُمكنني التفكير فيما فعلته ؟
    Não me consigo lembrar e está a pôr-me louco. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر إنها تقودني إلى الجنون
    De vocês, não me surpreenderia. O que me fizeste ao pôr-me naquele inferno. Open Subtitles ما الذى فعلته لى ، لكى تضعنى فى الجحيم ؟
    Quero pôr-me constantemente nesse estado. Open Subtitles أو عندما أمشي في الطبيعة أكون في حالة من الفرح ، ولذا فإنني أريد أن أضع نفسي دائما في تلك الحاله.
    Lembras-te quanto tempo gastaste a tentar pôr-me de volta no caminho certo? Open Subtitles أتذكر كم من الوقت قضيت محاولاً أن تعيدني للطريق السليم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus