Se você não pode pagar um advogado, será nomeado um, para você. | Open Subtitles | وإنْ لم تستطع تحمل نفقات محام فإنّ المحكمة ستنتدب لك محامياً |
Ele trabalha 70 horas por semana e não consegue pagar um seguro de saúde. | Open Subtitles | , انه يعمل 70 ساعة في الاسبوع و مازال لا يمكنه تحمل نفقات التأمين الصحي |
Presumo que alguém como o Sr. pode pagar um tratamento melhor. | Open Subtitles | أفترض أنّ شخص بإمكانياتكَ يمكنه تحمل تكاليف أفضل علاج طبّي. |
Se não conseguir pagar um advogado, um vai ser... | Open Subtitles | أذا لم تستطيعي تحمل كلفة المحامي نحن سنعين واحداً |
- Ele não pode pagar um hotel. - Por que estás defendendo ele? | Open Subtitles | لا يستطيع تحمل نفقة الفندق لماذا تدافع عنه ؟ |
Neste momento não poderia pagar um hotel. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل كلفة البقاء في فندق الآن فحسب |
Não consigo pagar um fogão novo. Estas coisas são caras. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تحمل تكلفة مطبخ جديد تلك الأشياء غالية |
Outro está no corredor da morte pelo crime de não ser capaz de pagar um bom advogado. | Open Subtitles | وآخر سيُعدَم وجريمته هي عدم مقدرته على تحمل تكاليف محامٍ بارع |
Se não puder pagar um advogado, um lhe será indicado. | Open Subtitles | اذا لم تستطع توكيل محامي سيتم تعيين واحد لك |
Não podia vender a casa, não podia pagar um divórcio. | Open Subtitles | لم يمكننى بيع البيت، لم يكن بإمكانى تحمل نفقات الطلاق. |
- Como podes pagar um hotel? | Open Subtitles | إنتظر لحظه كيف يمكنك تحمل نفقات فندق ؟ |
Não posso pagar um alarme. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل نفقات جهاز إنذار |
- Não podíamos pagar um enterro. | Open Subtitles | لم نستطع تحمل تكاليف مراسم دفن لائقة أي منزل جنازة؟ |
Se não puder pagar um, o Estado providencia-lhe um. | Open Subtitles | غذا لم تستطيعي تحمل تكاليف محامي سيتم توفير واحد لك |
Mal conseguíamos pagar um escritório a sério, portanto, há seis meses, a minha casa tornou-se a nossa sede. | Open Subtitles | كنا بالكاد نستطيع تحمل كلفة مكتب حقيقي لذا تقريبا، قبل 6 اشهر |
Eu tenho certeza de que você pode pagar um encanador. | Open Subtitles | أنا متأكد انه يمكنك تحمل كلفة السباك |
Não pode pagar um telefone? Até a Sadie tem um. | Open Subtitles | لا يمكنه تحمل كلفة الهاتف ؟ |
Além disso, se não podes pagar um médico, é melhor gastares qualquer dinheiro que tenhas em erva para te ajudar a esquecer seja lá que tenhas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، إذا لم يكن بإمكانك تحمل نفقة دكتور، من الأفضل أن تنفقي القدر من النقود الذي تملكينه على الحشيش ليساعدك على نسيان مهماً كان أنت مصابةٌ به. |
Se não poder pagar um, ser-lhe-á providenciado um... | Open Subtitles | ما لم يكن بمقدورك تحمل نفقة المحامي، فإننا سنزودك بواحد... |
Nem sequer consigo pagar um lar. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمّل كلفة مسكن |
Ele podia pagar um milhão de advogados. | Open Subtitles | -بإمكانه تحمّل كلفة مليون مُحامٍ . |
Se não puder pagar um advogado ser-lhe-á providenciado um. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع تحمل تكلفة المحامي، سيتم توفير محامي لك. |
Acho que se eu guardar dinheiro e investir sabiamente, sempre poderei pagar um apartamento cheio de ratos. | Open Subtitles | أشعر بأني لو احتفظت بمالي، و استثمرتها بحكمة سوف أكون دائمًا قادر على تحمل شقة لا تنتشر بها الفئران |
Se não puder pagar, um vai ser escolhido para você. | Open Subtitles | إن لم يكن بمقدروك توكيل محامي، فسيتمّ توكيل محامي لك |