"pai e filho" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأب والإبن
        
    • أب وابنه
        
    • الأب و الإبن
        
    • الأب وابنه
        
    • الاب والابن
        
    • الأب وإبنه
        
    • الاب و الابن
        
    • الأب والابن
        
    • بالأب وابنه
        
    • أب وإبن
        
    • الأب والأبن
        
    • كأب و ابنه
        
    • كأب وابن
        
    Gostava de terminar rapidamente esta conversa entre pai e filho e calculei que se não estivesses aqui isto fosse um pouco menos incomodativo. Open Subtitles ..أريد أن أتخلّص من محادثة الأب والإبن تلك سريعاً نوعاً ما ..وإكتشفت بدون وجودكِ هنا سيكون الأمر متعب أقل بعض الشيء
    Sabes, sempre vi isto como... um negócio de pai e filho. Open Subtitles أتعرف، لطالما رأيت هذا كمشروع بين أب وابنه
    Quando voltar, faremos o de pai e filho. Open Subtitles عِندما أعود، سنَقومُ بذاكَ الأمر بينَ الأب و الإبن ما قَولَكَ إذاً؟
    Sei que não me posso meter entre pai e filho. Open Subtitles أعرف انه ألا يجب ان اتدخل .بين الأب وابنه
    Quando o dia amanhece, pai e filho voltam às montanhas. Open Subtitles بينما يرتفع النهار، يعود الاب والابن الى الجبال
    Ninguém virá entre pai e filho. Open Subtitles لا يُمكن لأحد ان يتدخل . بين الأب وإبنه
    Assim, seria mais um diálogo entre pai e filho. Open Subtitles بذلك, سيصبح الامر ذهاباً و إياباً بين الاب و الابن, هل تفهم ؟
    Uma discussão lá em cima entre pai e filho. Open Subtitles حدثت مشاجرة بالطابق العلوى بين الأب والابن
    Assim como é o elo entre pai e filho. Open Subtitles وأيضاً الرابطة بين الأب والإبن تكون قوية
    A minha mentira foi apenas para fortalecer os laços entre pai e filho. Open Subtitles خداعى يهدف فقط إلى تقوية الروابط. بين الأب والإبن.
    Morreremos juntos, como um pai e filho devem morrer. Open Subtitles -سنموت معاً، كما يفعل الأب والإبن انظروا، لقد حاصرناه
    E há a NASA pai e filho, que acho que ias gostar muito. Open Subtitles وهناك أب وابنه وكالة ناسا، والتي أعتقد أن كنت ترغب حقا.
    É um pouco longe, mas, a caminho, podemos ter uma bela conversa entre pai e filho. Open Subtitles أنها ستحتاج للسفر قليلاً، لكن في الطّريق... يمكن أن نقوم بمحادثة لطيفة بين أب وابنه.
    Quando pai e filho... acabam a milhas de distância... podem ver olhos nos olhos... quando agem de coração a coração. Open Subtitles عندما كان الأب و الإبن ينظر كل منهما للأمور على حدا كانا يرون الامور بأعين مختلفة
    Agora não. Estou num momento entre pai e filho! Open Subtitles لا تتحدثى معى إنه وقت الأب و الإبن
    Sabes, relação de pai e filho. Open Subtitles أنت تعلم ، لتوثيق العلاقة بين الأب وابنه
    Olha, agradeço o teu interesse, mas este momento é entre pai e filho. Open Subtitles أقدّر اهتمامك ولكن هذه لحظة مهمة بين الأب وابنه
    E mais forte que a família é o laço entre pai e filho. Open Subtitles حتى أقوى من الأسرة, الرابطة بين الاب والابن.
    Os Salgado, pai e filho, convidaram-me a juntar-me a eles e a continuar este filme, imagino que para acrescentar uma visão externa à aventura deles. Open Subtitles الاب والابن سالغادو طلبوا مني مرافقتهم في الرحلة التوثيقية اعتقد ليستفيدوا من وجهة نظري لم اتردد
    Não esperava um grande grito de emoção entre pai e filho. Open Subtitles أنا لست أنظر إلى كبر الأب وإبنه
    Assim, seria mais um diálogo entre pai e filho. Open Subtitles بذلك, سيصبح الامر ذهاباً و إياباً بين الاب و الابن, هل تفهم ؟
    Houve um sentimento de pai e filho que foi melhor do que imaginei. Open Subtitles شعور الأب والابن الذي كنت أتشوق له هو أفضل مما توقعت حتى
    Estávamos a ter alguns... problemas entre pai e filho. - Progresso. Open Subtitles وكنا نهتم ببعض الأمور خاصة بالأب وابنه
    Tu e o Rat. Diz-lhe que são pai e filho. Eles adoram essas merdas. Open Subtitles أنت و " رات " أخبره أنك أب وإبن سوف يحبون هذا
    Esta reconciliação entre pai e filho foi um engodo para comprares a empresa. Open Subtitles كان تمثيل مصالحة الأب والأبن تمويه لشراء شركتي
    Junta-te a mim... juntos podemos dominar a galáxia, como pai e filho. Open Subtitles انضم لي,و معاً يمكننا أن نحكم المجرة كأب و ابنه
    Um passeio entre pai e filho, não foi? Open Subtitles خرجتم في رحلة قصيرة كأب وابن أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus