A água leva ao palácio do Dragão no Oceano Leste. | Open Subtitles | تحت هذهِ المياه جسر قصر التنين يتصل بالمحيط الشرقي. |
Querem que te envolvas com um oficial do palácio do Eliseu... alguém muito próximo de De Gaulle. | Open Subtitles | يريدونك أن تقيمي علاقة مع شخص ما مسؤول في قصر الاليزية شخص ما قريب من ديجول. |
A menos que se refira ao palácio do Senado no jardim do Luxemburgo, deve referir-se aos vossos castelos enormes isolados no campo, onde os vossos reis morriam de tédio. | Open Subtitles | الا اذا كنت تتحدث عن قصر مجلس الشيوخ في حدائق لوكسمبورغ اخشى انك تقترح |
E quando ele não retornou do palácio do Califa, depois de um longo tempo, ficaram muito preocupados. | Open Subtitles | وعندما لم يعد من قصر الخليفة ... بعد مرور الكثير من الوقت أصبحوا قلقين للغاية |
Temos de estar no palácio do Barzoon daqui a 15 minutos. | Open Subtitles | نحن مدعوون إلى قصر بارزون فى غضون 15 دقيقة |
Atreveis-vos a brigar no palácio do imperador? | Open Subtitles | هل تجرآن هنا في قصر الإمبراطور على المبارزة وإثارة الشجار علنًا؟ |
Foi só depois do Han ser aprisionado em carbonite e apoderado pelo Boba Fett para o palácio do Jabba então ele foi capaz de ver os erros do seu caminho. | Open Subtitles | وذلك كان بعدما تغطى هان بالكاربونايت واخذ بواسطة بوبا فيت لـ قصر جابا وعرف انه اخطى في الامور كلها |
Eu estava de volta no palácio do Faraó numa plantação de uvas que tinha três velhas videiras. | Open Subtitles | لا , اصغ فقط لقد كنت عائدا الي قصر فرعون |
Todos marcham para o palácio do Rei! | Open Subtitles | و يتحضر الجميع فى موكب للذهاب إلى قصر الملك |
Por isso... vamos ao que interessa, nesta torre bem por cima do palácio do Príncipe... | Open Subtitles | على أية حال, في هذا البرج الشاهق فوق قصر الأميرة |
Enquantoo Arturse aproximava do palácio do Malvado M, asuaAvóestavaprestesareceber... - Surpresa! | Open Subtitles | بينما كان ارثر قريبا من قصر الشرير أم كانت جدته على وشك ان تسمع مفاجأه |
De acordo com as minhas informações, está numa cidade italiana chamada Orvieto, no palácio do bispo local, com o que resta da sua corte. | Open Subtitles | حسب معلوماتي في مدينة إيطالية تدعى أورفياتو في قصر الأسقف هناك مع ما تبقى من حاشيته |
Quando chegar ao palácio do Senhor da Guerra, ela não lhe vai oferecer perdão monge. | Open Subtitles | عندما تصل إلى قصر أمير الحرب إنها لن تعرض عليه المغفرة |
Este não é o verdadeiro palácio do César, pois não? | Open Subtitles | هذا ليس هو فندق قصر "سيسرز" الحقيقي أليس كذلك؟ |
Neste mapa, o mencionado santo tesouro... está escondido nas Planícies Centrais do império do Dragão... dentro do palácio do imperador de uma área restrita, uma caverna. | Open Subtitles | على هذه الخريطة ذُكر الكنز المقدس المخبأ فى السهول الوسطى لإمبراطورية التنين داخل منطقة محظرة فى قصر الإمبراطور,كهف |
Não, preciso que leves essa caixa para o palácio do Povo por ti mesma. | Open Subtitles | والان، اريدك ان تحملي هذا .الصندوق الي قصر الشعب بنفسك |
Tu sabes entrar e sair do palácio do Povo, não sabes? | Open Subtitles | انت تعرفين طريق الدخول و الخروج من و الي قصر الشعب, اليس كذلك؟ |
O palácio do Povo está rodeado por uma linha de árvores que age como uma barreira mágica. | Open Subtitles | قصر الشعب محاط بخط من .الاشجار الذي يمثل مانع سحري |
Há trabalho no palácio do bispo. | Open Subtitles | هناك عمل في قصر الأسقف إنه يحتاج للإصلاح |
Vem, vamos regressar ao palácio do meu pai e vamos preparar-nos para o seu acordar. | Open Subtitles | هيا، دعينا نعود لقصر أبي ونستعد لإستيقاظه |
Porque se fores vaguear pelo palácio do Marquês sem a sua permissão serás parado pelo primeiro guarda que te vir. | Open Subtitles | لأنكَ لو خرجتَ مُتطفلاً بقصر الأمير دون أذنه سيتم إيقافكَ من قبل أول حارس يراك. |