"para criar um" - Traduction Portugais en Arabe

    • لصنع
        
    • لخلق
        
    • لإنشاء
        
    • تكفي لتكوين
        
    • لتصنع
        
    • من أجل خلق
        
    Neste caso, temos o design de uma concha que foi usado para criar um novo tipo de exaustor, que é muito mais eficiente. TED في هذه الحالة، لدينا تصميم قذيفة التي أُستخدمت لصنع نوع جديد من مراوح العادم، التي هي إلى حد كبير أكثر فعالية.
    Agora temos uma maneira que usa os desperdícios agrícolas para criar um combustível. TED ولكن الآن لدينا طريقة تستخدم بقايا مواد زراعية لصنع وقود للطهي.
    Si, si, si. Temos que trabalhar juntos para criar um mundo melhor. Open Subtitles نعم ، نعم ، نعم يمكننا العمل معا لخلق عالم أفضل
    Devemos informar que esperamos que algo corra mal, para criar um ambiente de risco positivo. TED لذا عليكم إعلام محيطكم أنكم لا تتوقعون بأن تسير كل الأمور كما يجب لخلق مناخ إيجابي تجاه المخاطرة.
    Pode não parecer muito sofisticado agora, mas foi a nossa primeira tentativa bem sucedida para criar um dispositivo para este grande problema. TED ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة.
    Perdeste uma enorme quantidade de energia mística, o suficiente para criar um Nexus Vorti. Open Subtitles إنّك نزفت طاقة روحانية مهولة تكفي لتكوين دوامة آصِرة.
    leva séculos para criar um milagre, mas uma bomba ou fogo pode destruí-lo em um instante. Open Subtitles لتصنع معجزة تحتاج أحيانا مئات السنين ولكن لتدميرها
    Você contratou-me para criar um produto que venda e não para vender um produto. Open Subtitles أنت وظفتني من أجل خلق منتج يبيع لا بيع منتج
    Hoje não precisamos de um milhão de lâmpadas para criar um ecrã esférico. TED اليوم لا نحتاج مليون لمبة لصنع شاشة كروية
    Bem, com ou sem os Impressionistas, contratou-me para criar um novo perfil para o CAC. Open Subtitles حسناً، بالرغم من وجود فنانين التجريد، أنت قمت بتوظيفي لصنع هوية جديدة للمركز
    para criar um computador feito de átomos, temos de fazer com que os átomos registem informação e que depois a processem. Open Subtitles لصنع حواسيب من الذرات، ينبغي عليك بطريقة ما جعل الذرات تُسجّل البيانات ثم تقوم بمعالجتها.
    Devem estar a usar a sequência genética de alguém para criar um clone. Open Subtitles لا بد أنهم يستعملون نوعا من السلاسل الجينية لصنع مستنسخ
    Edgar, estão a usar essas raves para criar um exército de vampiros. Open Subtitles ادجار , انهم يستغلون الحفلات لصنع جيش من مصاصي الدماء
    Estou à procura desta oportunidade para criar um "momento Torre Eiffel", como lhe chamamos. TED أنا أنظر لهذه الفرصة لخلق لحظة برج ايفل كما نسميها.
    Por isso a minha organização, a Universidade Cívica, iniciou um projeto para criar um currículo comum a todos os homens, em poder cívico. TED لذلك، فإن منظمتي، جامعة المواطن، منكبة الآن على مشروع يسعى لخلق منهج لكل فرد فيما يخص القوة المدنية.
    Eu tinha começado tudo para criar um impacto positivo na vida das artesãs. TED بدأت كل شيء لخلق تأثير إيجابي. على حياة الحرفيين.
    E talvez possamos usar os nossos analisadores de fase de neutrões para criar um holograma 3D do acontecimento. Open Subtitles مهلاً، وبعد ذلك يمكننا أن نطلب محلّلي مرحلةِ نيوترونِ لإنشاء صورة ثلاثية الأبعاد من الحدث الفعلي.
    Usamos a Internet para criar um mercado infinito para combinar os "teres" da pessoa A com os "quereres" da pessoa C, sejam eles quais forem. TED ما تفعله هو استخدام الانترنت لإنشاء سوق لانهائي ليطابق ما يملكه الشخص أ مع مايريده الشخص ب، اي ما يكون ذلك.
    Perdeste uma enorme quantidade de energia mística, o suficiente para criar um Nexus Vorti. Open Subtitles إنّك نزفت طاقة روحانية مهولة تكفي لتكوين دوامة آصِرة.
    Gaddafi prometeu que iria fornecer armas para criar um exército negro de 400.000 homens nos EUA. ser destruída. Open Subtitles ووعد القذافي بإمدادهم بأسلحة تكفي لتكوين جيش من السود قوامه أربعمائة ألف جندي وأخبرهم: "إذا كانت أمريكا ترفض السود "كمواطنين أمريكيين، فقد وجب تدميرها
    Não está aqui para tentar mudar o mundo para ser exactamente como quer que seja, está aqui para criar um mundo à sua volta tal como o escolheu, enquanto permite que o mundo que os outros escolheram também exista. Open Subtitles لست هنا لمحاولة جعل العالم تماما كما تريده أنت هنا لتصنع حولك، العالمَ الذي تختارُهُ بينما تدَعُ العالـَمَ كما اختاره الآخرون
    Então roubas o trabalho do John para criar um exército de Humanichs. Open Subtitles اذا فأنت قد سرقت عمل (جون) لتصنع جيشاً من (الهيومانكس)
    Jaw Jelly possui gel adesivo usado por taxidermistas para criar um "efeito molhado" Open Subtitles إن (جل الفك), هو واحد من الجل اللاصق الذي يستخدمهُ المحنطين من أجل خلق مظهر رطب في الفم
    para criar um bom ambiente. Open Subtitles من أجل خلق جو رآئع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus