"para o fim-de-semana" - Traduction Portugais en Arabe

    • لعطلة نهاية الأسبوع
        
    • لعطلة نهاية الاسبوع
        
    • لنهاية الاسبوع
        
    • للعطلة
        
    • لنهاية الأسبوع
        
    • لإجازة نهاية الأسبوع
        
    • من اجل العطلة
        
    Estás preparado para o fim-de-semana pelo qual basicamente esperei a vida toda? Open Subtitles أأنت جاهز لعطلة نهاية الأسبوع التي كنت أنتظرها طوال حياتي ؟
    Fiz reservas para o Brunswick Inn para o fim-de-semana. Open Subtitles حجزت في فندق "برونسويك" لعطلة نهاية الأسبوع هذه.
    Tens planos para o fim-de-semana do 4 de Julho? Open Subtitles هل لديك أي مخططات لعطلة نهاية الاسبوع لليوم الرابع؟
    Agora dá-lhe uma garrafa de licor caro. - Dás-lhe licor? - Às sextas, para o fim-de-semana. Open Subtitles الآن, هو يقوم بأعطائهِ قنينة من الخمر الجيّد كل جمعة لنهاية الاسبوع.
    Vamos sociabilizar. O que tens planeado para o fim-de-semana? Open Subtitles دعنا نعزز علاقتنا، ماذا تخطط للعطلة الأسبوعيّة؟
    #para o fim-de-semana, o Instituto de Meteorologia prevê uma alta... Open Subtitles بالنسبة لنهاية الأسبوع فقد أصدرت الخدمة الوطنية لحالة الطقس
    O meu crédito está a zeros, mas, tenho uma casa linda e o meu novo namorado, Paul, saiu da cidade para o fim-de-semana. Open Subtitles إذا بطاقتي وصلت للحد الأقصى لكن وأريد أن احجز جناح ورفيقي الجديد (بول) خارج البلدة لإجازة نهاية الأسبوع
    Os vistos inter-estatais estão congelados e o governo lançou um alerta vermelho de terrorismo para o fim-de-semana prolongado. Open Subtitles تم وقف اصدار تصاريح السفر وذلك لإعلان الحكومة حالة الطوارئ القصوى من اجل العطلة الدينية
    ECA! Acho que podemos deixar para o fim-de-semana. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا الاحتفاظ به لعطلة نهاية الأسبوع
    Éramos para sair no sábado para o fim-de-semana. Open Subtitles كان يفترض أن نغادر يوم السبت لعطلة نهاية الأسبوع.
    Às 6h30, ele foi ao andar de cima para ajudar a mulher a arrumar as malas para o fim-de-semana. Open Subtitles في السادسة والنصف ذهب للطابق العلوي لمساعدة زوجته بالترتيب لعطلة نهاية الأسبوع.
    Não se levam armas para o fim-de-semana de Natal. Open Subtitles لأنك لا تجلب سلاحا لعطلة نهاية الأسبوع في عيد الميلاد
    Ai, não o meu saco. Preparei-o para o fim-de-semana e esqueci-me. Open Subtitles ... لقد جهزتها لعطلة نهاية الأسبوع ونسيتها
    Tens planos para o fim-de-semana? Open Subtitles - خطط كبيرة لعطلة نهاية الاسبوع ؟ - لديه لعبة.
    O teu pai quer levar-te a ti e à Elizabeth para casa e não é só para o fim-de-semana. Open Subtitles و ليس فقط لعطلة نهاية الاسبوع .( وفاة( ويليام.
    Não, vou ficar para o fim-de-semana. Open Subtitles لا سأنتظر لعطلة نهاية الاسبوع
    A Cherie está de volta à cidade para o fim-de-semana. Disse-lhe que viria também. Open Subtitles شارلي ستأتي للبلده لنهاية الاسبوع اخبرتها بأني سأكون موجودا
    Tens planos para o fim-de-semana? Open Subtitles هل لديك خطط لنهاية الاسبوع ؟
    - Tem planos para o fim-de-semana, Tom? Open Subtitles ألديك خطة هامة للعطلة الأسبوعية (طوم)؟
    - Agora a ficar entusiasmado para o fim-de-semana. Open Subtitles -متحمس للعطلة الآن
    Acabei de fazer a agenda para o fim-de-semana. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من صنع جدولي لنهاية الأسبوع
    Quem é que tem uma perspectiva excitante para o fim-de-semana? Open Subtitles حسناً, من لديه فرصة لنهاية الأسبوع
    Os vistos inter-estatais estão suspensos e o governo lançou um alerta vermelho de terrorismo para o fim-de-semana prolongado. Open Subtitles كذلك لاتزال عملية استصدار تصاريح السفر متوقفة بسبب اعلان حالة الطوارئ القصوى من قبل الحكومة من اجل العطلة الدينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus