Fizeste tudo para que ela gostasse de ti e não de mim. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما بوسعك لتجعلها تحبك أنت وليس أنا |
Tens de lhe fazer várias perguntas, tentar com que ela se engane, talvez fazê-la sentir-se culpada, o que for preciso para que ela confesse. | Open Subtitles | عليك أن تسألها بعض الاسئلة حاول أن تضغط عليها قد تشعر بالذنب أى شئ لتجعلها تعترف |
A presa é posta num casulo viva para que ela possa comê-la no seu ninho. | Open Subtitles | اترى,فريستها تبقى حيه داخل الشرنقه حتى تستطيع اكلها فى عشها |
A presa é envolvida viva num casulo para que ela possa comê-la no ninho. | Open Subtitles | وهى تبقى فريستها حيه داخل الشرنقه حتى تستطيع اكلها فى عشها |
para que ela me amasse, quando penso nisso... | Open Subtitles | والمال الذي أنفقتُه لأجعلها تحبني.. أفكر بكل الأمر. |
Fiz tudo para que ela casasse comigo. | Open Subtitles | لقد فعلتُ كُل شيء لأجعلها تتزوجني. |
"Vamos construir-lhe uma perna biónica "para que ela possa voltar à dança." | TED | وأملك المصادر لم لا أصنع لها طرفاً آلياً؟ لتتمكن من العودة لحياة الرقص |
para que ela o defenda. | Open Subtitles | لتخوض معاركك بدلا عنك ؟ |
Só falaste com a Beth para que ela escrevesse um artigo? | Open Subtitles | صحيح، إذا فقد تحدثت وحسب إلى (بيث) لتجعلها تكتب بعض المقالات؟ |
É que.. querido, eu não posso lhe dar o anel, para que ela... Você fez-me uma promessa! | Open Subtitles | عزيزي لا أستطيع أن أعطيك خاتم زفاف أمي حتى تستطيع |
Magoei a minha paciente para que ela pudesse envolver-se com o meu filho e o que acontece? | Open Subtitles | لقد أذيت مريضتي حتى تستطيع أن يكون لها علاقة مع ابني هذا ما حدث |
Então na última noite juntos, ela traçou o contorno da sombra do seu amor para que ela se lembrasse para sempre o aspecto dele nos últimos momentos em que estariam juntos. | Open Subtitles | لذا في آخر ليلة لهما معا قد رسمت من خطوط ظل حبيبها حتى تستطيع تذكر كيف كان في آخر اللحظات الذي هم فيه الآن |
Só estava a dize-lo para que ela comesse. | Open Subtitles | كنت أقول هذا لأجعلها تأكل , حسنا ؟ |
Foi um engodo para que ela saísse do apartamento. | Open Subtitles | لقد كانت حجة لأجعلها تخرج من الشقة |
Estou a mentir para que ela se sinta melhor. | Open Subtitles | أنا أكذب لأجعلها تشعر بتحسن |
Leva isto e dá-lo à terapeuta para que ela conheça o teu plano de recuperação. | Open Subtitles | خذ هذا و اعطه إلى أخصائية العلاج الطبيعي لتتمكن من معرفة البرنامج الذي كنتَ عليه |
E a parte de teres deixado dois psicopatas espancá-la quase até à morte, para que ela pudesse beber do teu sangue na noite em que se conheceram? | Open Subtitles | وماذا عن تركك لمختلين يضربانها حتى رمقها الأخير لتتمكن من تغذيتها بدمك ليلة لقائكما؟ |
para que ela o defenda. | Open Subtitles | لتخوض معاركك بدلا عنك ؟ |