Só porque os miúdos não paravam de brincar com o equipamento das impressões digitais. | Open Subtitles | فقط لأن الأطفال لم يتوقفوا عن اللعب بأجهزة بصمات الأصابع |
E com certeza não paravam até todos nós morrermos. | Open Subtitles | وبالطبع لن يتوقفوا حتى نكون جميعنا أموات |
E mesmo quando chorava e dizia que me estavam a magoar, nunca paravam. | Open Subtitles | وحتى عندما بكيت وقلت أنهم يؤلمونني لم يتوقفوا |
Quando os meus homens voltaram a Nova Iorque não paravam de falar de um prodígio chamado Cameron Howe. | Open Subtitles | ,عندما عاد رجالي إلى (نيو يورك) لم يكفوا عن الحديث عن الأعجوبة المسماة بـ(كاميرون هاو) |
Não paravam de chegar pessoas com caçarolas. | Open Subtitles | كل هؤلاء النّاس الذين ظلّوا يأتون مع الأوعية |
Eles paravam sempre para visitar estes enormes touros alados que costumavam guardar os portões daquela antiga metrópole, e o menino costumava assustar-se com estes touros alados, mas ao mesmo tempo eles entusiasmavam-no. | TED | دائما ما كانوا يتوقفون لزيارة الثيران ذات الأجنحة الضخمة التي كانت تحرس بوابات تلك المدينة القديمة، والطفل كان خائفا من هذه الثيران المجنحة، لكنها كانت تثيره في نفس الوقت. |
Adiante, não paravam de falar de uma festa de bebé, esta noite, para uma certa "VPMG". | Open Subtitles | على أيّة حال، لم يتوقفوا عن الكلام حول حفلة "قبل الولادة"، الليلة لـ"ن.ر، ح. ج" مؤكد |
Eles estavam como se fossem cães raivosos. Não paravam. | Open Subtitles | كانوا كالكلاب المسعورة لم يتوقفوا |
Nunca paravam. | Open Subtitles | لم يتوقفوا أبداً |
Não paravam até saberem onde ficava. | Open Subtitles | لن يتوقفوا حتى يعرفوا مكانها |
Não paravam de me ladrar! | Open Subtitles | لم يتوقفوا عن النباح في وجهي! |
Não paravam. | Open Subtitles | لم يتوقفوا |
- Não paravam de dizer que seria melhor para o Mikey. | Open Subtitles | لم يكفوا عن قول بأن (مايكي) أفضل هكذا... |
Não paravam de dizer... | Open Subtitles | ...ظلّوا يقولون |
Não paravam de gritar: "Ken Phelps! Ken Phelps!" | Open Subtitles | ظلّوا يرددون, "(كين فيلبس)" |
Pensei que assim que este tipos começavam, não paravam mais. | Open Subtitles | توقعت أن هؤلاء الرجال حين يبدأون مرة فهم لا يتوقفون |
Contigo nos meus braços... os meus pais pensariam que tinha mudado... e paravam de pensar que sou um solitário. | Open Subtitles | مَعك على ذراعِي... ناسي يَعتقدونَ اني تَغيّرتُ... وهم لا يتوقفون عن اعتقاد أَن مثلي انا الوحيدِ. |