Tem que parecer que eu fui ferido durante o ataque. | Open Subtitles | لابد أن أجعل الأمر يبدو وكأني أصبت في الهجوم |
Acha que alguém quis fazer parecer que foi um acidente? | Open Subtitles | أتظن أن أحدهم أراد أن يبدو الامر كحادثة ؟ |
Não quero fazer parecer que isto é uma ciência exata, que não é. | TED | لا أقصد جعله يبدو وكأن هذا بالفعل علم مضبوط، هو ليس كذلك. |
Não precisas de um bilhete se parecer que tens um bilhete. | Open Subtitles | لمثل هذه الطائرة لا تحتاج لتذكرة إن كنت تبدو وكأن لديك تذكرة |
A parecer que tinha ganho a passarela todos os dias. | Open Subtitles | الفتاة التي تبدو وكأنها فازت في المسابقة كل يوم. |
É horrível, faz parecer que o bandido está a tirar a roupa. | Open Subtitles | هذا رهيب، هذا يبدو كما لو ان اللصوص هم من يتعرون |
Você raptou-o e fez parecer... que tivesse sido um assassino de crianças. | Open Subtitles | خطفته وبعد ذلك جعلت الأمر يبدو وكأنّ قاتل أطفال فعل ذلك. |
Está a fazer parecer que nós fizemos algo de errado. | Open Subtitles | تجعلين الأمر يبدو كما لو أننا فعلنا شئ خاطئ |
Ele não quer admitir, por isso ele tomou quatro bebidas... para tentar fazer parecer que estava a conduzir sob o efeito do álcool. | Open Subtitles | هو لا يريد الإعتراف بذلك لذلك يذهب مع تناول أربعة كؤوس يحاول أن يجعل الأمر يبدو وكأنه قيادة تحت تأثير الكحول |
Assim, tinha de parecer que os tinham roubado, e apesar de nos tentar convencer que vira uma misteriosa figura no terraço, foi o próprio Sr. Mayfield a roubar os planos. | Open Subtitles | لذا . كان يجب أن يبدو أن أحداً ما قام بسرقتها و على الرغم من ذلك كان يحاول اقناعنا أنه شاهد ذلك الشكل على التيراس |
Menina Wells, sei que pode parecer que estamos a ser condescendes consigo... mas não podemos arriscar desnecessariamente a sua vida. | Open Subtitles | يا آنسة ويلز. أنا أعلم أنه لا بد أن يبدو كما لو أننا نتلطف معكي |
Pode parecer que o ponto e vírgula luta com uma crise de identidade. | TED | ربما يبدو وكأن الفاصلة المنقوطة تعاني من أزمة هوية. |
Hoje pode parecer que as coisas estão a acontecer demasiado depressa tão depressa que, para nós, pode tornar-se muito difícil ocupar e entender o nosso lugar na história. | TED | اليوم يبدو وكأن الأحداث تتسارع لدرجة يصعب معها تصوّر مكاننا في التاريخ. |
Isso foi inteligente, encenar a cena do crime como no vídeo do assediador, fazendo parecer que outra pessoa o tivesse feito. | Open Subtitles | ذلك كان ذكي جداً ينظم مشهد الجريمة مثل الفيديو جعل الأمور تبدو وكأن شخص آخر فعلها |
A estação espacial, lá fora, pode parecer que anda à nossa volta, mas somos nós que nos sentimos tontos, não são as pessoas na estação espacial. | TED | سفينة الفضاء التي في الخارج قد تبدو وكأنها تدور حولك، لكن أنت من يشعر بالغثيان، وليس الأشخاص في السفينة الأخرى. |
Se nos escondermos, vai parecer que temos algo para esconder. | Open Subtitles | لو إختبئنا, يبدو وكأنّ لدينا شيء لنختبأ منه |
Fazia parecer que fora o advogado responsável a arrumá-lo mal? | Open Subtitles | لتجعل الأمر وكأن المحامي غير متحمّل لمسؤوليته ؟ |
Se tu não mataste Terrance Steadman, como raio é que alguém fez parecer que foste tu? | Open Subtitles | إذا كنت لم تقتل تيرانس ستيدمان من بحق الجميع جعل ذلك يبدو وكأنك قتلته |
Não era assim que queríamos que descobrissem, porque pode parecer que estamos a tentar safar-nos, e não estamos. | Open Subtitles | حسنا، إذا، هذه ليست الطريقة التي أردنا بها إخباركم هذا، لأنه قد يبدو وكأننا نحاول التملص، |
Bem. Mentiu, fazendo parecer que foi alguém de fora, não ele. | Open Subtitles | حسناً، إذن فهو يكذب، يُحاول أن يجعل الأمر يبدو وكأنّه كان شخص من الخارج بينما كان هُو طوال الوقت. |
Para parecer que morreu de causas naturais. | Open Subtitles | لجعلها تبدو كما لو أنها توفي لأسباب طبيعية. |
Não me habituo ao facto de, a maior parte do tempo, parecer que não fazes nada. | Open Subtitles | لا أستطيع التأقلم مع واقع أنك في أغلب الاوقات تبدو وكأنك لا تفعل شيئاً |
Fiz parecer que os alertas estão maus, mas não obtive resposta. | Open Subtitles | لقد جعلتُ التنبيهات تبدو وكأنّ فيهم خلل، لكن ليس هُناك إستجابات بعد. |
Para acreditarem que sou leal e que foi difícil, tem que parecer que me custou algo. | Open Subtitles | انظروا ، إذا أردنا لهم أن يُصدقوا أمر ولائي ومدى كانت صعوبة الأمر فينبغي أن يبدو الأمر وكأنه كلفني شيئًا ما |