"paredes da" - Traduction Portugais en Arabe

    • جدران
        
    • حيطان
        
    Há uma tonelada de água a empurrar as paredes da barragem. Open Subtitles هــناك كميــة كبيرة من المــاء تــدفع ضــد جدران ذلك الســد
    Percorrem pelas paredes da casa, tornando a casa como uma fortaleza. Open Subtitles إنها تسير من خلال جدران البيت كله تجعل البيت كالحصن
    para uma comunidade mais interligada. Pedia-lhes que saíssem das paredes da escola e pensassem como é que eles poderiam ajudar no desenvolvimento da comunidade. TED سألتهم ليصلوا لخارج نطاق جدران المدرسة و يفكروا كيف يقدرون أن يلعبوا دورا في بناية المجتمع.
    Ele costuma usá-la para me ver pelas paredes da minha casa, por isso, estamos quites. Open Subtitles إنه يستخدمها للنظر إليّ من خلال حيطان شقتي لذا أظن بأننا كنا حتى
    "Eu estrago as paredes da sala" Open Subtitles أشوه حيطان قاعة الدرس
    Em casa, Mildred, a mulher de Montag, ouve a rádio 24 horas por dia e três das paredes da sala estão ocupadas por ecrãs. TED في المنزل، تستمع زوجة مونتاغ إلى المذياع على مدار الساعة، وثلاثة من جدران ردهة منزلهم مملوءة بالشاشات.
    Esta é arte exposta nas paredes da CIA em Langley, Virginia, a sua sede original. TED هذا هو الفن المعروض على جدران وكالة المخابرات المركزية في لانغلي ، فرجينيا ، مبنى المقر الأصلي.
    Podemos prová-lo, usando a linguagem de Galois. Só podemos fazer 17 diferentes simetrias nas paredes da Alhambra. TED يمكنكم تبيين ذالك، باستخدام لغة ڴالوا، هنالك في حقيقة الأمر فقط ١٧ تماثل مختلف ممكن فوق جدران قصر الحمراء.
    Nunca vi ninguém a agarrar as suas partes íntimas ou a desenhar coisas nas paredes da casa de banho que não se pode nem falar. Open Subtitles لم أشاهد أحداً يتصرف بهذه التصرفات المشينة أنتم تعلمون الرسم و الكتابة على جدران الحمامات برسوم و كتابات لا أخلاقية
    No qual estamos a viver, porque decidiste que não gostavas da cor das paredes da nossa casa. Open Subtitles و نعيش به لأنكِ قررت أنكِ لا تحبين لون جدران منزلنا الحقيقي
    Disseram que os corpos estavam torcidos e enfiados dentro das paredes da cave. Open Subtitles إنهم يقولون أن الجثث كانت متشابكة و مُكومة في جدران القبو
    As paredes da igreja poderão subir mais alto do que nunca e eu voltarei de novo para junto de ti. Open Subtitles جدران الكنيسة ربما ارتفعت عالياً ومرة أخرى سأعود إليك يا عزيزتي
    Ele irá esconder-se nas paredes da câmara e morrerá como os outros ratos antes de sair de boa vontade. Open Subtitles هذا الرجل يزحف داخل جدران مجلس المدينة ويموت مع جرذي آخر قبل أن يستيقظ عن قصد
    Você sabe o que significa, encontrar-se entre as paredes da minha casa uma vez mais. Open Subtitles إنّكِ لا تعي كم يعنيني وجودكِ داخل جدران منزلي مُجدداً
    Isso derreteu as paredes da prisão, como se nada fossem. Open Subtitles لا تفتحها. هذا الشيء قام بإذابة جدران السجن وكأنها لا شيء.
    Ele era forte, e seguia as regras, aquelas pintadas nas paredes da nossa caverna. Open Subtitles لقد كان قوياً وقام بإتباع القوانين القوانين المرسومة على جدران كهفنا
    E não havia regras nas nossas paredes da caverna para nos preparar para isso. Open Subtitles ولا توجد قوانين على جدران كهفنا تجعلنا مُستعدين لهذا
    "estragar as paredes da sala... " Open Subtitles أشوه حيطان قاعة الدرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus