Vamos passar tempo entre pai e filho à moda antiga. | Open Subtitles | فقط قضاء الوقت بين الاب وابنه علي الطريقة القديمة |
Só por gostarmos de passar tempo juntos não significa que sejamos dependentes. | Open Subtitles | فقط لأننا نحب قضاء الوقت مع بعضنا لايعني ذلك أننا معقدين |
Julgava que ia querer passar tempo em casa. Visitar os amigos. | Open Subtitles | ظننت أنك تريد قضاء وقت في بيتك والتحدث إلى الأصدقاء |
Que há de melhor do que passar tempo com a família? | Open Subtitles | وهل هناك أفضل من قضاء بعض الوقت مع العائلة ؟ |
Ultimamente parece que ele faz qualquer coisa para evitar passar tempo comigo. | Open Subtitles | يبدو مؤخّراً أنّه قد يفعل أيّ شيءٍ ليتجنّب تمضية الوقت معي. |
Gosto de passar tempo contigo e além disso, beijas muito bem. | Open Subtitles | إنني احب ان أقضي الوقت معك مُقبل مذهل نوعاً ما |
Sabes que adoro passar tempo contigo e com os miúdos. | Open Subtitles | أحبّ قضاء الوقت معك ومع الولدين وأنت تعرف هذا |
Estou a fazer os possíveis para evitar passar tempo em casa. | Open Subtitles | أنا أفعل أي شئ لأتفادى قضاء الوقت بالمنزل ماذا يحدث؟ |
Informações sobre como se podiam apoiar a si mesmos e aos filhos, informações como passar tempo a falar com os filhos, mostrar-lhes mais afeto, ter mais paciência com os filhos, falar com os filhos. | TED | بالإضافة إلي معلومات عن كيفية دعم أنفسهم وأولادهم، مثل معلومات عن قضاء الوقت بالتحدث إلى أطفالك، وإظهار المزيد من الحنان لهم، وأن يكونوت صبورين أكثر مع أطفالهم، والتحدث إلى أطفالك. |
Sabem, parte de passar tempo juntos como uma família é passar tempo como indivíduos. | Open Subtitles | جزء من قضاء الوقت كعائله هو قضاء الوقت متفقرين كأفراد |
E ganhar é mais importante do que passar tempo com a tua família? | Open Subtitles | والفوز أهم عندك من قضاء الوقت مع عائلتك؟ |
Bem, como sabes, quando duas pessoas gostam uma da outra, normalmente gostam de passar tempo uma com a outra. | Open Subtitles | وكما تعلم، عندما يُعجَب شخصان ببعضهما البعض، فهما عادة بحبّذان قضاء الوقت مع بعض. |
A detenção é para que os miúdos passem tempo extra a fazer isso passar tempo extra na escola. | Open Subtitles | إن المقصود بالاحتجاز هو أن يقضي الطلاب وقتاً إضافياً في المدرسة و هذه هو فقط قضاء وقت إضافي في المدرسة و ليس الرقص |
Consegues imaginar passar tempo numa caixa daquelas? | Open Subtitles | هل يمكن لك ان تتخيل قضاء وقت في صندوق كهذا |
Eu não preciso de mel, Peter, preciso de um marido que queira passar tempo comigo. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج العسل بيتر أنا بحاجة إلى زوج يريد قضاء بعض الوقت معي |
Gosto de passar tempo com o meu filho. | Open Subtitles | أحب تمضية الوقت مع ابني امم, أنا بالفعل اعلم انك أب عظيم |
Só estou a passar tempo até me levarem para a cova. | Open Subtitles | أعني، أنا أقضي الوقت هنا إلى أن يحملوني بالخارج ميتًا |
Antes que dê por ela, ele nem quererá passar tempo comigo. | Open Subtitles | قبل أن تدرك ، فلن يكون لديه إهتمام بقضاء الوقت معي مطلقاً |
Os meus pais trabalhavam de noite para o sustento e eu tinha poucas oportunidades de passar tempo com crianças. | TED | عمل والدي ليال لتغطية نفقاتنا، قليلا ما أقضي بعض الوقت مع الأطفال في عمري. |
A afogar as mágoas, a passar tempo com tipos esquálidos, a dizer a si mesmo que estava tudo bem. | Open Subtitles | تغرق بأحزانها تتسكع مع الرجال السيئين . تقول لنفسها أن كل شيء بخير |
Se quer ser um bom pai, tem de passar tempo com o seu filho. | Open Subtitles | إن أردت أن تكون والداً صالحاً فعليك أن تقضي الوقت مع ابنك. |
Se não fossemos amigos ias passar tempo atrás das grades. | Open Subtitles | إذا لم نكن أصدقاء لكنت الآن تقضي بعض الوقت في السجن |
Mas foi bom passar tempo contigo, e ver alguns filmes. | Open Subtitles | لكن كان من الممتع التسكع معك، ومشاهدة بعض الأفلم. |
Imagina passar tempo com um homem que se importa com o que eu penso. | Open Subtitles | تخيل اقضي الوقت مع رجل يهتم بما افكر فيه |
Estava esperançado em passar tempo com o miúdo. Deixa-o vir. | Open Subtitles | كنت أتطلع لقضاء الوقت مع رأس المفصل، دعه يأتي |
- passar tempo comigo, quero dizer. | Open Subtitles | تقضين الوقت معى هذه هى بالطبع هناك أسباب |
É só que, por vezes, sinto que gostas mais de passar tempo com os teus amigos, do que comigo. | Open Subtitles | الأمر فقطّ أنّي أحيانًا أشعرك أنّك تفضّل قضاء وقتك مع أصدقائك على قضائه معي. |