"passaram três" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرت ثلاثة
        
    • مرت ثلاث
        
    • مر ثلاثة
        
    • مرّت ثلاثة
        
    • مضت ثلاث
        
    • مضت ثلاثة
        
    • لقد مر ثلاث
        
    • أمضت ثلاث
        
    • انقضت ثلاثة
        
    Fry, já passaram três dias, não podes continuar a dançar assim. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة أيام لا يمكنك مواصلة الرقص بهذا الشكل
    passaram três meses e a única coisa que se aproximou foi a reforma. Open Subtitles مرت ثلاثة أشهر، وأشعر أننى قاربت من التقاعد.
    Já ligaste ao Henry? Já passaram três semanas. Open Subtitles هل على الأقل اتصلتِ بهنري لقد مرت ثلاث اسابيع.اوه كريستينا
    passaram três anos. Já o aceitei. Open Subtitles .لقد مرت ثلاث سنوات الان .اعتقد انني تقبلته
    passaram três dias. O sistema imunitário já devia ter reagido. Open Subtitles لقد مر ثلاثة أيام.جهاز المناعة لدية يجب ان يستجيب الآن.
    Eu sei que foi um choque e estou a tentar dar-te tempo, mas passaram três meses. Open Subtitles اسمعي ، أعرف أنها كانت صدمة وأنا أحاول أن أعطيكِ وقتاً ولكن مرّت ثلاثة أشهر
    passaram três semanas desde o seu último caso. Open Subtitles فقط مضت ثلاث أسابيع من آخر قضية لكِ
    passaram três meses e não temos nada. Open Subtitles مضت ثلاثة أشهر حتى الآن وليس لدينا مُنافس.
    É que já passaram três dias e três noites. Open Subtitles إنه فقط,لقد مر ثلاث أيام وثلاث ليالٍ الآن
    Magdalena Kopp e a filha Elba passaram três anos na Venezuela com a família do Carlos. Open Subtitles "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" (( ماغدالينا كوب - و إبنتها إلبا )) " أمضت ثلاث سنوات في فنزويلا مع عائلة كارلوس "
    passaram três dias, mãe. Não retorna minhas ligações. Deixei recados, ele não liga. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة ايام يا امى , لم يرد على مكالماتى ولم يتصل
    Não queremos pressionar-te, mas já se passaram três semanas. Open Subtitles لا نريد أن نضغط عليك ِ ، لكن قد مرت ثلاثة أسابيع
    Pois é, já se passaram três anos desde a guerra contra os Berserkers. Open Subtitles وهذه أيضاً أجل، لقد مرت ثلاثة أعوام كامله
    passaram três meses, nunca o irás encontrar. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة شهور, لا اعتقد انك ستجده
    Ele disse que demorava uma hora. Já passaram três. Open Subtitles وقال أنه سيكون هنا خلال ساعة وقد مرت ثلاث ساعات
    Já se passaram três semanas, e você ainda não viu minha casa. Open Subtitles لقد مرت ثلاث أسابيع و لم تشاهدين منزلي
    Disseste um pouco tarde, e já passaram três horas. Open Subtitles أنك ستتأخرى قليلاً وقد مرت ثلاث ساعات
    Sabe, já se passaram três meses desde o seu último caso. Open Subtitles لقد مر ثلاثة أشهر منذ آخر قضية عملت عليها.
    Primeiro, só passaram três semanas e ela não me disse, porque não me queria deixar transtornado. Open Subtitles حسنا اولا و قبل كل شئ.. لقد مر ثلاثة أسابيع فقط وهى لم تخبرنى لانها لم تُرد أن تجعلنى منزعج
    passaram três dias. Não aconteceu nada. Open Subtitles لقد مرّت ثلاثة أيام لم يحدث شئ
    Pai, já passaram três semanas. Mal comeu ou dormiu. Devias ir para casa. Open Subtitles أبي، لقد مضت ثلاث أسابيع أنت بالكاد تأكل أو تنام عليك أن تذهب للبيت في وقت ما
    passaram três semanas e ainda não tiveste uma única pista de emprego. Open Subtitles لقد مضت ثلاثة أسابيع ولم تحصل على أية وظيفه
    Sheldon, estás bem? Já passaram três dias. Open Subtitles شيلدون"، هل انت بخير؟" - لقد مر ثلاث أيام -
    Magdalena Kopp e a sua filha Elba passaram três anos na Venezuela com a família de Carlos. Open Subtitles "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" (( ماغدالينا كوب - و إبنتها إلبا )) " أمضت ثلاث سنوات في فنزويلا مع عائلة كارلوس "
    passaram três dias. Open Subtitles (جوى) لقد انقضت ثلاثة أيام فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus