Ela diria que o preto é branco, se lho pedisse. | Open Subtitles | كاثى ستقول على الاسود ابيض اذا طلبت منها ذلك |
O Gilbert Blythe ficaria paralisado por mim, se eu lhe pedisse. | Open Subtitles | جيلبيرت بلايث سيقف على رأسه لأجلي إن طلبت منه ذلك |
Se eu te pedisse um favor, podias mantê-lo em segredo? Claro. | Open Subtitles | إذا طلبت منك معروفاً هل يمكنك أن تجعل الأمر سرّاً؟ |
Talvez pedisse conselho uma ou duas vezes, ou dito uma piada. | Open Subtitles | ربما كنت طلبت مشورة مرة أو مرتين ، أو مزحة |
Não há mais ninguém no mundo que eu pedisse três vezes em casamento. | Open Subtitles | ليس هناك أحد في هذا العالم أردت أن يطلب مني الزواج ثلاثة مرات. |
Tu comerias a minha roupa suja por um mês, se eu pedisse. | Open Subtitles | هل ستجلب لي ملابسي من المغسله اذا طلبت منك ذلك ؟ |
E tu não me terias ajudado, se eu apenas to pedisse. | Open Subtitles | وأنت لم تكن لتساعدني لو أنني كنت طلبت منك فحسب؟ |
Não casaria consigo se me pedisse e está mais perto da minha idade que ele. | Open Subtitles | لن أتزوجك أنت حتى ولو طلبت ذلك رغم أن سنك أنسب لي منه |
Disse que se casaria comigo se o pedisse, mas que não esperasse que me amasse. | Open Subtitles | قالت انها ستوافق على الزواج لو طلبت منها ولكن علي ان لا اتوقع منها ان تحبني |
Ficaria furioso se lhe pedisse para ir. - Quem diz que tens de pedir? | Open Subtitles | سيغضب اذا طلبت منه الذهاب من قال انك يجب ان تطلب؟ |
Estou a abusar se lhe pedisse para voltar, para trabalhar para o Departamento de Estado? | Open Subtitles | أتساءل، هل سأكون مندفعاً إذا طلبت منكِ أن تعودي إلى الحكومه وتعملي لصالح وزارة الخارجية؟ |
Se o pedisse à sua mulher, ela diria o mesmo. | Open Subtitles | لو كنت طلبت هذا من زوجتك لقالت لك نفس الشيء |
Se eu estivesse aí e te pedisse, tu desabotoavas-me a blusa? | Open Subtitles | إذا كنت معك و طلبت منك أن تفك أزرار بلوزتى, أستفعل؟ |
Onde procuraria, se eu lhe pedisse para me arranjar um "bezoar"? | Open Subtitles | أين ستبحث سيد بوتر، إذا طلبت منك إحضار بيزور؟ |
Mas se o senhor pedisse para se encontrar com ele, de homem para homem, ele viria sozinho. | Open Subtitles | ،ولكن إن طلبت اللقاء به بإنفراد، سيأتي بمفرده |
Só a vi uma vez, mas se lhe pedisse sei que me ajudava. | Open Subtitles | رأيتها لمرة، لكنني متأكدة من أنني لو طلبت مساعدتها ستساعدني |
Achas mau se te pedisse para ficares aí toda a noite? | Open Subtitles | تعتقد بأنه سيكون فظيع إذا طلبت منك ان تبقى اليله كلها؟ |
Ouve, odiar-me-ias se eu te pedisse para limpar umas vagens? Não, de forma alguma. | Open Subtitles | اسمع, سوف تكرهنى لو طلبت منك المساعدة فى تنظيف بعض الفاصوليا لا |
Não há mais ninguém no mundo que eu pedisse três vezes em casamento. | Open Subtitles | ليس هناك أحد في هذا العالم أردت أن يطلب مني الزواج ثلاثة مرات. |
Não estou a dizer que ela não o faria se ele pedisse. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنها لن تفعل هذا إن طلب منها هذا |
Glória me diz que não fica muito de vida, mas está farto de lutar contra a enfermidade, assim... pediu-me que lhe pedisse se seria possível adiantar sua execução. | Open Subtitles | تَقولُ لي غلوريا أنهُ لَن يَعيشَ طَويلاً لكِنَهُ تَعِبَ مِن مُحارَبَة المَرَض لِذا طَلَبَ مِنّي أن أسأَلَكَ |