Mas não o faço por ti, faço-o pela equipa. | Open Subtitles | ولكني لن أفعل ذلك من أجلك , بل من أجل الفريق. |
Isso não preocupa o D. Ele vai arriscar pela equipa. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بهذا يا رجل حسناً, سوف يفعلها من أجل الفريق |
Por que amanhã quando soar o apito, darei tudo pela equipa. | Open Subtitles | لأنه و بمجرد أن أخلع هذه الجبيره سأعود سريعاً للفريق |
Às vezes, temos de nos sacrificar pela equipa. Liga-lhe. | Open Subtitles | أحياناً , يجب أن تقدم شئ للفريق إتصل بها |
pela equipa, Marshall, pela equipa. | Open Subtitles | من اجل الفريق يا مارشال من اجل الفريق |
Nestas fotos tiradas pela equipa forense, na mão esquerda da terceira vítima, vês a marca no dedo? | Open Subtitles | بهذه الصور التي أخذت من الفريق الجنائي, الضحية الثالثة, يدها اليسرى, بقعة البشرة الشاحبة؟ |
Assim não pode saber. Isto é pela equipa, é trabalho de equipa. | Open Subtitles | انتَ لا تعرف أي شيء عن الرياضة إنها عن الفريق, حسناً؟ |
Tudo pela equipa. | Open Subtitles | أنا لست بحاجه للنوم بكثره أي شيء لأجل الفريق |
Mas às vezes temos que nos sacrificar pela equipa. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان,يجب أن تتلقي واحدة من أجل الفريق |
Fazes ideia de quantas roupas ridículas tive de vestir pela equipa? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد الملابس الفضاحه التي اضطررت لي لبسها من أجل الفريق . ؟ |
O que resta de esperança para o hotel está nas mãos dele. Por favor, fá-lo pela equipa. | Open Subtitles | إنه يتحكم بمصير الفندق، لذلك تحملي من أجل الفريق |
E trabalhei duro pela equipa, não foi? | Open Subtitles | و قد عملت بجهد من أجل الفريق أليس كذلك ؟ |
Não sei se vocês fizeram isto pela equipa ou se fizeram por mim. | Open Subtitles | لا أدري لو انكم يا رفاق فعلتم هذا للفريق أو انكم فعلتموه لي |
Partiu três costelas e rasgou o baço. Vai fazer qualquer coisa, pela equipa. | Open Subtitles | كسر ثلاث أضلاع ومزّق طحاله، سيفعل أيّ شيء للفريق. |
Não foi tanto pela equipa. | Open Subtitles | لم يكن بشكل كبير للفريق مثلما هي لديني |
- Faço isto pela equipa. | Open Subtitles | حسنا , فعلتها من اجل الفريق لا , لا |
Vá lá, Cameron. Faz uma pela equipa. | Open Subtitles | هيا كاميرون , قم بها من اجل الفريق |
3 anéis de campeões e uma bola autografada pela equipa é o que valem mais. | Open Subtitles | ثلاثة أحزمة بطولة وكرة موقعة من الفريق حقاً هي الأكثر قيمة |
Ele não era nenhum treinador herói que foi ao bairro e levou uma pela equipa. | Open Subtitles | هو أنّه لم يكن مدرّباً بطلاً قصد الحيّ ليتلقّى ضربة عن الفريق |
Caíste pela equipa. E agradeço-te muito por isso. | Open Subtitles | لقد تلقيت ضربة لأجل الفريق وانا أقدّر ذلك |
Começa pela equipa de ginástica, mas pelas suplentes... igualmente flexíveis, mas com algo a provar. | Open Subtitles | نبدأ بفريق الجمناز لكن قبل الفريق الثاني فقط كالرشيق وشيء ما لنثبت ذلك |
O que não sabe é que o agente Burt, do FBI, está a jogar pela equipa da casa. | Open Subtitles | "لكنها لا تعرف أن العميل الفديرالي "بيرت من مكتب التحقيقات الفيدرالي يلعب لصالح الفريق المضيف |
Autografada pela equipa dos Yankees que ganhou o campeonato de 1978. | Open Subtitles | كرة بيسبول موقعه من قبل فريق اليانكيز بطل العالم عام78 |