Como quando alguém morre e pensas que estás livre, mas não estás. | Open Subtitles | مثل شخص ما يموت ، وأنت تعتقد أنك حر ، ولكن لست كذلك. |
Não sei com quem pensas que estás a falar, mas não falas para mim assim. | Open Subtitles | المعذره، لا أعرف مع من تعتقد أنك تتكلم، لكنّ لا تتكلّم معي هكذا |
Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que atendas, | Open Subtitles | لا أعلم ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح أن تقوم بالرد |
Com quem pensas que estás a falar? Ninguém me embrulha! | Open Subtitles | مع من تظن نفسك تتكلم أيها المنحط لا أحد يوقع بي |
Volta aqui. Que é que pensas que estás a fazer? | Open Subtitles | عد الى هنا ، ما الذي تعتقد انك تفعله بحق الجحيم؟ |
Kaia, mas que diabo pensas que estás a fazer? | Open Subtitles | كايا ، ماذا تظنين أنك تفعلين بحق الجحيم ؟ |
Certo, isso... Eu sei que pensas que estás bem com isso, mas tu não queres ver a tua namorada com outro tipo. | Open Subtitles | حسنا هذا ، أعرف أنك تعتقد أنك موافق على هذا الأمر |
Se brincas comigo eu dou-te cabo do canastro. Limpo-te de cima abaixo e pelo cu adentro. pensas que estás a salvo aí? | Open Subtitles | إذا حاولت التلاعب معي أو فكرت بذلك لثانية واحدة ، سوف أتلاعب بك هل تعتقد أنك بمأمن عندك ؟ |
Não sei por quem pensas que estás apaixonado, mas não é por mim. | Open Subtitles | أي كان من تعتقد أنك واقع في حبة فهو ليس أنا |
- O que raio pensas que estás a fazer? | Open Subtitles | مـاذا تعتقد أنك فـاعل ؟ خُطة ، ياشقيقي |
Onde pensas que estás, vais ter problemas se te gabares, se demorares tempo demais, vais transformar-te numa torrada. | Open Subtitles | ,حيث تعتقد أنك موجود ستواجه مشكله اذا تفاخرت |
Larga-me, eles estão a levá-la. O que pensas que estás a fazer! | Open Subtitles | دعني، إنهم يأخذونها بعيداً ماذا تظن نفسك فاعلاً؟ |
Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que apanhes. | Open Subtitles | لا أعرف ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح عليك الرد |
O que diabo pensas que estás a fazer? Tem disfagia e edema na laringe. | Open Subtitles | أعطني العربة اللعينة. ماذا تظن نفسك فاعلا بحق الجحيم؟ |
pensas que estás a ajudar estes miúdos quando só estás a conduzi-los à exaustão e à amargura. | Open Subtitles | تعتقد انك تساعد هؤلاء الأطفال بينما انت تجهزهم ان يتعبوا ولايفلحوا |
Por que é que pensas que estás acima de um castigo, sábado na escola? | Open Subtitles | لماذا تعتقد انك فوق رغبتك من الذهاب الى المدرسه يوم السبت ؟ |
Sei o que estás a fazer, pensas que estás a envergonhar-me, mas é só o efeito secundário desse casaco. | Open Subtitles | أنا اعرف ماذا تفعل تعتقد انك تحرجنى لكن هذا التأثير الثانوى لهذا المعطف اللعين |
Não me fales nesse tom. Com quem pensas que estás a falar? | Open Subtitles | لا تحدثيني بهذه الطريقة, مع من تظنين أنك تتكلمين؟ |
Que diabos pensas que estás a fazer, seu psicopata? | Open Subtitles | ما الذي تفكر أن تفعله , أيها المختلّ اللعين؟ |
Não sei o que pensas que estás a fazer, mas, se magoares a minha amiga, irás-te arrepender. | Open Subtitles | لا أعرف ما تحسب نفسك فاعلاً، لكن لو آذيتَ صديقتي، فأقسم أنّي سأجعلكَ تندم. |
Com quem pensas que estás a falar? | Open Subtitles | مع من تحسبين نفسك تكليمن |
pensas que estás sozinha e que ninguém te pode ajudar. | Open Subtitles | تظنين أنكِ وحيدة، ولا أحد يستطيع مساعدتكِ |
- Que pensas que estás a fazer? | Open Subtitles | ماذا تظنين نفسك فاعلة ؟ لم أكن أفكر |
E quando pensas que estás a salvo, andas por aí sozinho, sozinho e por conta própria... | Open Subtitles | وعندما تظنّ نفسك في أمان ... أو تمشي وحدك |