Talvez ele pensasse que vinha ao meu funeral. | Open Subtitles | ربما ظن انه سيحضر جنازتى بدلا من عيد ميلادى |
Bem, então se calhar não devias ter dito nada, eu tinha ficado feliz se toda a gente pensasse que era a tua. | Open Subtitles | ربما ما كان عليكِ أن تقولي شيئاً كنت لأسعد لو ظن الجميع أنها فطيرتك |
Se o House pensasse que isto nos ia atrapalhar, ele não tinha aceite o caso. | Open Subtitles | لو ظن هاوس أن هذا سيقيدنا لما قبل هذه الحالة |
Não quereria que pensasse que a levei a aceitar uma situação que não era o que esperava. | Open Subtitles | لم أرد أن تظني أنني أريد إلزامكِ بأمور تخالف توقعاتك |
Queria que você pensasse que eu poderia cuidar de você. | Open Subtitles | أردتك أن تظني أنه يمكنني أن أعتني بكِ. |
Talvez o pensasse, mas nunca o faria. | Open Subtitles | قد يفكّر في الموضوع, لكنّه لن يفعل هذا |
Se pensasse como eu saberia que viver triste é menos mal do que morrer disso. | Open Subtitles | لو كان يفكّر مثلي... لعرفَ أنَّ العيشَ في عالمٍ بائس أقلُّ سوءاً من الموتِ فيه |
Como se, por um segundo, pensasse... que todos os problemas dela com a mãe tivessem sido resolvidos! | Open Subtitles | للحظة واحدة ظنّت أن مشاكلها مع أمها انتهت |
Mas, se existisse um, e ele pensasse que alguém sabia, ele poderia asfixiar essa pessoa enquanto dormia. | Open Subtitles | ولكن لو أحد ما ظن أن أحدهم سيعرف سيخنقهما وهما نائمين. |
pensasse que nos equivocamos e talvez se relaxasse e cometesse um erro. | Open Subtitles | ان ظن أننا أخفقنا عندها قد يسترخي و يخطئ |
Talvez por isso o Morten pensasse que ele era fã de ficção científica. | Open Subtitles | ربما مورتين ظن بأن هو ذلك السبب لذهابه هناك, بأنه شخص مهتم بالخيال العلمي |
E se pensasse, por exemplo, que a magia a punha doente, podia acreditar numa cura magica, certo? | Open Subtitles | و إذا ظن أحد... أن السحر مؤذي.. فربما يمكنه أن يؤمن بوجود علاج سحري له أليس كذلك؟ |
Se ele pensasse que andaste a gastar o dinheiro dele em fatos janotas e gel, digamos só que ele te encontrava e ao teu amigo... | Open Subtitles | لو ظن أنك كنت تصرف مكاسبه الحرام على البدل وجل الشعر دعنا نقول فقط بأنه ... سيجدك أنت وصديقك |
Ou se ele pensasse que estivesse? | Open Subtitles | او على الاقل ظن شريكك انك انقلبت هنا؟ |
Não queria que pensasse que fugi com as suas coisas. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تظني أني أفسدتُ أغراضكِ |
Só queria que não pensasse que tinha sido eu. | Open Subtitles | - مم اردت فقط أن لا تظني بأنني من قام بذلك |
Não queria que pensasse que o tinha perdido. | Open Subtitles | لم أرد أن تظني أنك أضعته |
Rezei para que ninguém pensasse nisso! | Open Subtitles | كنت أدعوا كيلا يفكّر أحد إطلاقا في ذلك |
Já sabíamos o que ele ia dizer. Esperava que o Declan pensasse duas vezes antes de cometer perjúrio. | Open Subtitles | كنت آمل أن يفكّر (ديكلان) جيداً قبل أن يكذب تحت القسم. |
Ele devia saber que ela venderia se pensasse que o pai estava morto. | Open Subtitles | لابد أنه عرف أنها سوف تبيع لو ظنّت أن أبي مات. |
Talvez ela pensasse que os Queen ainda tivessem dinheiro. | Open Subtitles | لعلّها ظنّت أن آل (كوين) ما زالوا يمكلون المال. |